Lyrics and translation Sunrise Inc feat. Da Fleiva - Indiferenţe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Я
уйду
далеко
и
оставлю
тебе
аромат
кофе,
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine
Но
у
тебя
не
останется
любимого
вкуса,
который
будил
тебя
рядом
со
мной.
Te
trezea
langa
mine
Будил
тебя
рядом
со
мной.
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Я
уйду
далеко
и
оставлю
тебе
аромат
кофе,
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine
Но
у
тебя
не
останется
любимого
вкуса,
который
будил
тебя
рядом
со
мной.
Te
trezea
langa
mine
Будил
тебя
рядом
со
мной.
As
prefera
sa
cad
eu
sa
poti
sa
te
ridici
tu
Я
предпочел
бы
упасть
сам,
чтобы
ты
смогла
подняться,
Lasand
deoparte
teama
ce
imi
rupea
sufletul
Оставив
позади
страх,
который
разрывал
мою
душу.
Am
mai
vazut
doua
suflete
cum
ard,
am
sa
mai
vad
Я
видел,
как
горят
два
сердца,
и
еще
увижу,
Atatea
lacrimi
care
peste
mine
cad,
in
pacat
Столько
слез
падает
на
меня,
в
грехе.
Dar
nu
pot
trai
fara
sa
fii
tu,
tu
Но
я
не
могу
жить
без
тебя,
без
тебя,
Tu
m-ai
ajutat
sa-mi
regasesc
sufletul
Ты
помогла
мне
вновь
обрести
свою
душу.
Eram
pierdut
in
abis,
atins,
convins
Я
был
потерян
в
бездне,
тронут,
убежден,
M-ai
ridicat
de
jos,
m-am
scuturat
si
m-am
trezit
ca-n
paradis
Ты
подняла
меня
со
дна,
я
отряхнулся
и
очнулся,
как
в
раю.
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Я
уйду
далеко
и
оставлю
тебе
аромат
кофе,
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Но
у
тебя
не
останется
любимого
вкуса,
который
будил
тебя
рядом
со
мной,
будил
тебя
рядом
со
мной.
Te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Будил
тебя
рядом
со
мной,
будил
тебя
рядом
со
мной.
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Я
уйду
далеко
и
оставлю
тебе
аромат
кофе,
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine
Но
у
тебя
не
останется
любимого
вкуса,
который
будил
тебя
рядом
со
мной.
Te
trezea
langa
mine
Будил
тебя
рядом
со
мной.
Povestea
noastra
a-nceput
cu
tine
Наша
история
началась
с
тебя.
Imi
amintesc
si-acum
cum
plecai,
rupeai
sufletu-n
mine
Я
до
сих
пор
помню,
как
ты
уходила,
разрывая
мне
душу.
Cat
imi
doream
ca
sa
treaca
saptamana
Как
я
хотел,
чтобы
прошла
неделя,
Sa
te
strang
in
brate
si
sa-ti
spun
Чтобы
обнять
тебя
и
сказать
тебе,
Sa-ti
spun
ce
Сказать
тебе,
что...
Un
pic
de
viata,
un
pic
de
farmec
si
stil
Немного
жизни,
немного
шарма
и
стиля,
Imi
amintesc
de
toate,
m-alint
ca
pe-un
copil
Я
помню
все,
балую
себя,
как
ребенка.
Si
cate
amintiri,
e
dureros
И
сколько
воспоминаний,
это
больно,
Dar
te
voi
gasi
si-am
sa
las
garda
jos
Но
я
найду
тебя
и
опущу
свою
защиту.
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Я
уйду
далеко
и
оставлю
тебе
аромат
кофе,
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Но
у
тебя
не
останется
любимого
вкуса,
который
будил
тебя
рядом
со
мной,
будил
тебя
рядом
со
мной.
Te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Будил
тебя
рядом
со
мной,
будил
тебя
рядом
со
мной.
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Я
уйду
далеко
и
оставлю
тебе
аромат
кофе,
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine
Но
у
тебя
не
останется
любимого
вкуса,
который
будил
тебя
рядом
со
мной.
Te
trezea
langa
mine
Будил
тебя
рядом
со
мной.
Nimeni,
nimeni,
nimeni
nu
stie
ce
simti
Никто,
никто,
никто
не
знает,
что
ты
чувствуешь.
Nimeni,
nimeni,
nimeni
nu
stie
ce
vrei
Никто,
никто,
никто
не
знает,
чего
ты
хочешь.
Teama
si
frica
sunt
in
prezentul
tau
Страх
и
боязнь
присутствуют
в
твоем
настоящем,
Si
frica
e
c-o
sa
te
temi
din
ce
in
ce
mai
rau
И
страх
в
том,
что
ты
будешь
бояться
все
больше
и
больше.
De
faptul
ca
nu
poti
s-o
vezi
atat
de
des
Того,
что
ты
не
можешь
видеть
ее
так
часто,
Si
te-ai
saturat
de
atata
"Te
iubesc"
prin
SMS
И
ты
устала
от
стольких
"Я
люблю
тебя"
по
SMS.
Vrei
sa
o
simti,
nu?
Si
mai
vrei
ceva
Ты
хочешь
почувствовать
ее,
не
так
ли?
И
ты
хочешь
еще
кое-чего.
Atunci
fa-ti
bagajul
acum
si
intoarce-te
la
ea
Тогда
собери
вещи
сейчас
же
и
вернись
к
ней.
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Я
уйду
далеко
и
оставлю
тебе
аромат
кофе,
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Но
у
тебя
не
останется
любимого
вкуса,
который
будил
тебя
рядом
со
мной,
будил
тебя
рядом
со
мной.
Te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Будил
тебя
рядом
со
мной,
будил
тебя
рядом
со
мной.
Am
sa
plec
departe
si-am
sa-ti
las
aroma
de
cafea
Я
уйду
далеко
и
оставлю
тебе
аромат
кофе,
Dar
nu-ti
va
ramane
gustul
preferat
ce
te
trezea
langa
mine,
te
trezea
langa
mine
Но
у
тебя
не
останется
любимого
вкуса,
который
будил
тебя
рядом
со
мной,
будил
тебя
рядом
со
мной.
Te
trezea
langa
min
Будил
тебя
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marian-silviu Mindroc, Dan-adrian Mindroc, Flavius Filipescu
Attention! Feel free to leave feedback.