Lyrics and translation Sunrise - When Here Comes the Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Here Comes the Night
Когда приходит ночь
Night...
Night
is
coming
and
embracing
me
with
sorrow
Ночь...
Ночь
приходит
и
окутывает
меня
печалью
Mind...
Mind
is
merged
by
the
dream
until
last
swallow
Разум...
Разум
тонет
в
снах
до
последнего
вздоха
Here...
I
can't
stay
here
Здесь...
Я
не
могу
здесь
оставаться
It
seems
I've
started
drifting
Кажется,
я
начал
уплывать
Side
of
reality
now
washed
away
to
hollow
Грань
реальности
теперь
смыта
в
пустоту
Bright
world
of
visions
leads
me
to
new
tomorrow
Яркий
мир
видений
ведет
меня
к
новому
завтра
A
man
can
do
here
everything
Здесь
мужчина
может
всё
By
force
of
his
will
Силой
своей
воли
When
here
comes
the
night
Когда
приходит
ночь
I
can't
hold
my
inner
world
within
Я
не
могу
удержать
свой
внутренний
мир
в
себе
Burning
deep
inside
Горящий
глубоко
внутри
My
desire
is
to
run
from
here
again
Мое
желание
- снова
бежать
отсюда
I'm
writing
my
words
Я
пишу
свои
слова
And
this
poetry
is
breaking
the
walls
around
И
эта
поэзия
разрушает
стены
вокруг
Opening
new
worlds
Открывая
новые
миры
And
new
senses
of
life
get
me
off
the
ground
И
новые
ощущения
жизни
отрывают
меня
от
земли
Night...
Night
is
coming
and
I
lie
out
of
composure
Ночь...
Ночь
приходит,
и
я
теряю
самообладание
Flight...
Flight
of
thoughts
is
carrying
me
away.
I'm
not
sure
Полет...
Полет
мыслей
уносит
меня
прочь.
Я
не
уверен
Will
I
ever
turn
back
here
Вернусь
ли
я
когда-нибудь
сюда
To
sleepless
midnight
В
бессонную
полночь
When
here
comes
the
night
Когда
приходит
ночь
I
can't
hold
my
inner
world
within
Я
не
могу
удержать
свой
внутренний
мир
в
себе
Burning
deep
inside
Горящий
глубоко
внутри
My
desire
is
to
run
from
here
again
Мое
желание
- снова
бежать
отсюда
I'm
writing
my
words
Я
пишу
свои
слова
And
this
poetry
is
breaking
the
walls
around
И
эта
поэзия
разрушает
стены
вокруг
Opening
new
worlds
Открывая
новые
миры
And
new
senses
of
life
get
me
off
the
ground
И
новые
ощущения
жизни
отрывают
меня
от
земли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): K. Naumenko
Attention! Feel free to leave feedback.