Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Save Me (sunscreem V Push)
Bitte rette mich (Sunscreem vs. Push)
(I'll
set
you
free)
(Ich
werde
dich
befreien)
Who
will
help
me
now
Wer
wird
mir
jetzt
helfen
Who
will
help
love
me,
who
will
ever
help
me
Wer
wird
helfen,
mich
zu
lieben,
wer
wird
mir
jemals
helfen
In
the
forest,
there's
a
monster
Im
Wald
gibt
es
ein
Monster
And
it
looks
so,
very
much
like
me
Und
es
sieht
mir
so,
so
sehr
ähnlich
Won't
someone,
hear
me
singing
Hört
denn
niemand
meinen
Gesang
Please
save
me,
please
rescue
me
Bitte
rette
mich,
bitte
befreie
mich
In
the
forest,
there's
a
monster
Im
Wald
gibt
es
ein
Monster
And
it
looks
so,
very
much
like
me
Und
es
sieht
mir
so,
so
sehr
ähnlich
Won't
someone,
hear
me
singing
Hört
denn
niemand
meinen
Gesang
Please
save
me,
please
rescue
me
Bitte
rette
mich,
bitte
befreie
mich
Who
will
love
me
now
Wer
wird
mich
jetzt
lieben
Who
will
ever
love
me
Wer
wird
mich
jemals
lieben
Who
will
love
me
now
Wer
wird
mich
jetzt
lieben
Who
will
ever
love
me
Wer
wird
mich
jemals
lieben
Who
will
love
me
now
Wer
wird
mich
jetzt
lieben
Who
will
ever
love
me,
(who
will
ever
love
me.)
Wer
wird
mich
jemals
lieben,
(wer
wird
mich
jemals
lieben.)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucia Holm, Paul Carnell, Darren Woodford, Philip Ridley, Nick Bicat, Robert Fricker
Attention! Feel free to leave feedback.