Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
had
me
wrapped
around
your
middle
finger
Du
hattest
mich
um
deinen
kleinen
Finger
gewickelt
Found
a
way
to
twist
this
R'n'B
singer
Fandest
einen
Weg,
diese
R'n'B-Sängerin
zu
manipulieren
You
had
me
goin',
not
even
knowin'
Du
hast
mich
reingelegt,
ohne
dass
ich
es
überhaupt
wusste
'Bout
the
other
girl,
oh
Von
dem
anderen
Mädchen,
oh
Just
like
had
a
good
thing
but
found
the
way
to
mess
up
Wir
hatten
was
Gutes,
aber
du
hast
einen
Weg
gefunden,
es
zu
vermasseln
Least
you
could
be
man
enough
to
'fess
up
Wenigstens
könntest
du
Manns
genug
sein,
es
zuzugeben
To
how
you've
been
creepn'
Wie
du
fremdgegangen
bist
So,
babe,
I'm
leavin',
oh,
oh
Also,
Schatz,
ich
gehe,
oh,
oh
See
I
won't
be
playin'
2nd
fiddle
Sieh
mal,
ich
werde
nicht
die
zweite
Geige
spielen
To
anyone
on
any
day,
baby
Für
niemanden,
an
keinem
Tag,
Baby
And
I
know
it's
gonna
hurt
a
little
Und
ich
weiß,
es
wird
ein
bisschen
wehtun
For
a
while,
but
I
have
to
end
it
now
Für
eine
Weile,
aber
ich
muss
es
jetzt
beenden
Who
is
she?
And
furthermore
where
did
she
come
from?
Wer
ist
sie?
Und
außerdem,
wo
kam
sie
her?
Can't
believe
that
I
was
so
dumb
Kann
nicht
glauben,
dass
ich
so
dumm
war
I
saw
no
signs,
come
to
find
out
Ich
sah
keine
Anzeichen,
und
dann
finde
ich
heraus
She
was
there
the
whole
time,
ooh,
ooh
Sie
war
die
ganze
Zeit
da,
ooh,
ooh
So
it's
time
for
me
to
back
out
Also
ist
es
Zeit
für
mich,
mich
zurückzuziehen
Better
be
glad
I
ain't
caught
doing
black
out
Sei
besser
froh,
dass
ich
nicht
dabei
erwischt
werde,
wie
ich
ausraste
But
you
ain't
really
worth
it,
no
Aber
du
bist
es
wirklich
nicht
wert,
nein
See
I
won't
be
playin'
2nd
fiddle
Sieh
mal,
ich
werde
nicht
die
zweite
Geige
spielen
To
anyone
on
any
day,
baby
Für
niemanden,
an
keinem
Tag,
Baby
And
I
know
it's
gonna
hurt
a
little
Und
ich
weiß,
es
wird
ein
bisschen
wehtun
For
a
while
but
I
have
to
end
it
now
Für
eine
Weile,
aber
ich
muss
es
jetzt
beenden
Ain't
even
tryin'
to
hear,
"No,
baby,
let's
work
it
out"
Ich
versuche
nicht
einmal
zu
hören:
„Nein,
Baby,
lass
es
uns
klären“
'Cause
I
don't
believe
a
word
out
of
your
mouth
Denn
ich
glaube
kein
Wort
aus
deinem
Mund
You
already
showed
your
hand
and
what
you
are
about
Du
hast
bereits
deine
Karten
aufgedeckt
und
gezeigt,
worum
es
dir
geht
It's
nothing,
baby,
it's
nothing,
baby
Es
ist
nichts,
Baby,
es
ist
nichts,
Baby
See
I
won't
be
playin'
2nd
fiddle
Sieh
mal,
ich
werde
nicht
die
zweite
Geige
spielen
To
anyone
on
any
day,
baby
Für
niemanden,
an
keinem
Tag,
Baby
And
I
know
it's
gonna
hurt
a
little
Und
ich
weiß,
es
wird
ein
bisschen
wehtun
For
a
while
but
I
have
to
end
it
now
Für
eine
Weile,
aber
ich
muss
es
jetzt
beenden
See
I
won't
be
playin'
2nd
fiddle
Sieh
mal,
ich
werde
nicht
die
zweite
Geige
spielen
To
anyone
on
any
day,
baby
Für
niemanden,
an
keinem
Tag,
Baby
And
I
know
it's
gonna
hurt
a
little
Und
ich
weiß,
es
wird
ein
bisschen
wehtun
For
a
while
but
I
have
to
end
it
now
Für
eine
Weile,
aber
ich
muss
es
jetzt
beenden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael C Flowers
Attention! Feel free to leave feedback.