Sunshine Anderson - Something I Wanna Give You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Sunshine Anderson - Something I Wanna Give You




Sunshine come on
Солнышко, давай,
Ooh, yeah
о, да
I wanna give you something
Я хочу дать тебе кое-что
(There's something that I wanna give you)
(Есть кое-что, что я хочу тебе дать)
Listen baby
Послушай, детка
We hung tough like new kids on the block
Мы держались крепко, как новенькие в квартале
I stayed down like Luth stayed on Jukebox
Я остался внизу, как Лут остался в музыкальном автомате
(There's something that I wanna give you)
(Есть кое-что, что я хочу тебе дать)
And I did everything that you asked me
И я сделал все, о чем ты меня просил
Your lousy so-and-so
Твой паршивый такой-то
But you took advantage and now I wanna let you know
Но ты воспользовался этим, и теперь я хочу, чтобы ты знал
(There's something that I wanna give you)
(Есть кое-что, что я хочу тебе дать)
I know it maybe hard for you to understand
Я знаю, тебе, может быть, трудно это понять
But these days I don't really think of you as my man
Но в эти дни я на самом деле не думаю о тебе как о своем мужчине
(There's something that I wanna give you)
(Есть кое-что, что я хочу тебе дать)
So do me a favor and get your coat get yo hat
Так что сделай мне одолжение и возьми свое пальто и свою шляпу
Get yo knapsack
Возьми свой рюкзак
Get ya lazy ass up off of my couch
Поднимай свою ленивую задницу с моего дивана
I want you out (there's something that I wanna give you)
Я хочу, чтобы ты ушла (есть кое-что, что я хочу тебе дать)
'Cause we had
Потому что у нас было
We had a long run, but now it's over (it's over)
У нас был долгий путь, но теперь все кончено (все кончено)
You wasn't believing what I said last night, but I told ya (but I told ya)
Ты не верил в то, что я сказал прошлой ночью, но я сказал тебе (но я сказал тебе)
(There's something that I wanna give you)
(Есть кое-что, что я хочу тебе дать)
I'm giving it to you, no he-he-hesitations
Я отдаю это тебе, без всяких колебаний
I'm giving you freedom boy to go
Я даю тебе свободу, мальчик, уходи
I'm out of patience (there's something that I wanna give you)
У меня кончилось терпение (есть кое-что, что я хочу тебе дать)
Listen to me, you took me back, forth, south, and north
Послушай меня, ты водил меня туда, сюда, на юг и на север
And I put up with that temper of yours, oh but now
И я мирился с твоим характером, о, но теперь
(There's something that I wanna give you)
(есть кое-что, что я хочу тебе дать)
And I know you won't like it, but I just can't stomach
И я знаю, тебе это не понравится, но я просто не могу переварить
Tryna give you my all and getting nothing from it, 'cause I don't
Пытаюсь отдать тебе все, что у меня есть, и ничего не получаю от этого, потому что я этого не
(There's something that I wanna give you)
делаю (Есть кое-что, что я хочу тебе дать)
It was no walk in the park being yo girl
Это была не прогулка в парке, будучи твоей девушкой
I would've given anything in the whole world
Я бы отдал все на свете
(There's something that I wanna give you)
(Есть кое-что, что я хочу тебе дать)
And one more thing, you were only so-so in bed
И еще одно, ты был так себе в постели
I had to fake it more times than I can count on both of my hands
Мне приходилось притворяться больше раз, чем я могу сосчитать на обеих своих руках
(There's something that I wanna give you)
(Есть кое-что, что я хочу тебе дать)
'Cause we had
Потому что у нас было
We had a long run, but now it's over (it's over)
У нас был долгий путь, но теперь все кончено (все кончено)
You wasn't believing what I said last night, but I told ya (but I told ya)
Ты не верил в то, что я сказал прошлой ночью, но я сказал тебе (но я сказал тебе)
(There's something that I wanna give you)
(Есть кое-что, что я хочу тебе дать)
I'm giving it to you, no he-he-hesitations
Я отдаю это тебе, без всяких колебаний
I'm giving you freedom boy, to go
Я даю тебе свободу, мальчик, идти
I'm out of patience (there's something that I wanna give you)
У меня кончилось терпение (есть кое-что, что я хочу тебе дать)
Boy, you had it made (you had it made)
Мальчик, ты сделал это (ты сделал это)
(You could've stayed) you really could've
(Ты мог бы остаться) ты действительно мог бы
But you had to change the way you treat me
Но тебе пришлось изменить свое отношение ко мне
You couldn't do what it takes to please me
Ты не смог бы сделать все, что нужно, чтобы доставить мне удовольствие
(It's not a game) no, it's not a game
(Это не игра) нет, это не игра
(Now it's too late) yes it is
(Теперь уже слишком поздно) да, это
'Cause it took you way too long to get yo mind right
так, потому что тебе потребовалось слишком много времени, чтобы привести свои мысли в порядок.
Now I want you out of my life
Теперь я хочу, чтобы ты убрался из моей жизни
We had a long run, but now it's over (it's over)
У нас был долгий путь, но теперь все кончено (все кончено)
You wasn't believing what I said last night, but I told ya (but I told ya)
Ты не верил тому, что я сказал прошлой ночью, но я сказал тебе (но я сказал тебе)
(There's something that I wanna give you)
(Есть кое-что, что я хочу тебе дать)
I'm giving it to you, no he-he-hesitations
Я отдаю это тебе, без всяких колебаний
I'm giving you freedom boy, to go
Я даю тебе свободу, мальчик, идти
I'm out of patience (there's something that I wanna give you)
У меня кончилось терпение (есть кое-что, что я хочу тебе дать)
Out of patience, I don't wanna wait no more
Терпение кончилось, я больше не хочу ждать.
To all my ladies (yeah!)
Для всех моих дам (да!)
If you feel me, let them know
Если ты чувствуешь меня, дай им знать
(There's something that I wanna give you)
(Есть кое-что, что я хочу тебе дать)





Writer(s): Candice Nelson, Walter Milsap Iii, Eugene Records


Attention! Feel free to leave feedback.