Lyrics and translation Sunshine Anderson - Trust
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh
oh
oh,
uh
oh
oh
О,
о,
о,
о,
о,
о
Oh
oh
oh
yeahhhh
О,
о,
о,
дааааа
If
you
think
Если
ты
думаешь,
You
can
just
leave
Что
можешь
просто
взять
и
уйти,
You
come
& go
Приходить
и
уходить,
Just
as
you
please
Когда
тебе
вздумается,
You
believe
То
ты
веришь,
You
got
another
thing
coming
Что
тебя
ждет
что-то
хорошее.
Ain't
no
running
from
me
От
меня
не
убежишь.
What
you
heard
Ты
слышал,
You
better
be
scared
Тебе
лучше
бояться,
I'ma
get
what
i
deserved
Я
получу
то,
что
заслужила,
And
thats
my
worth
А
это
и
есть
моя
ценность,
And
thats
revenge
И
это
месть.
Yea
life's
a
bitch
Да,
жизнь
- сука,
But
that's
what
happens
Но
это
то,
что
бывает,
When
you're
a
snitch
Когда
ты
крыса.
Why
are
you
acting
like
nothing
ever
happened?
Почему
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
ничего
не
было?
You
know
that
you
was
wrong
Ты
же
знаешь,
что
был
неправ.
So
since
you
wanna
be
tough
Раз
ты
хочешь
быть
крутым,
Let's
see
who's
bad
Посмотрим,
кто
из
нас
крутой,
When
your
made
to
go
alone
Когда
ты
останешься
один,
With
the
flow
Наедине
с
собой.
Thought
we
were
friends
Думала,
мы
друзья,
Through
thick
and
thin
В
горе
и
в
радости,
But
you
turned
me
in
Но
ты
предал
меня
And
left
me
for
broke
И
оставил
ни
с
чем.
Now
you're
gonna
learn
the
true
meaning
Теперь
ты
узнаешь
истинный
смысл
Of
being
left
out
in
the
cold
Того,
каково
это
- остаться
на
холоде.
Ain't
no
way
out
of
this
one
Из
этого
не
выкрутишься,
No
forgiving
what
you've
done
Тебе
нет
прощения
за
то,
что
ты
сделал.
I
could
never
see
Я
никогда
бы
не
подумала,
You
turning
your
back
on
me
Что
ты
отвернешься
от
меня.
No
more
wool
over
my
eyes
Хватит
вешать
мне
лапшу
на
уши,
Now
that
I've
come
to
realise
Теперь
я
все
поняла.
So
you
just
have
to
be
dealt
with
Так
что
с
тобой
нужно
разобраться.
What
was
I
thinking
О
чем
я
только
думала?
I
actually
trusted
Я
действительно
верила
Everything
you
did
Каждому
твоему
поступку,
Everything
you
said
Каждому
твоему
слову.
Then
you
started
letting
people
get
in
your
head
Потом
ты
начал
позволять
людям
лезть
к
тебе
в
голову,
To
the
point
where
До
такой
степени,
You
don't
care
about
lil'
old
me
no
more
Что
тебе
стало
наплевать
на
меня,
Step
over
me
as
if
i
was
dead
on
the
floor
Ты
перешагнул
через
меня,
как
будто
я
мертва.
But
it's
cool
to
hell
with
you
Но
ладно,
к
черту
тебя,
It's
your
loss
Сам
виноват.
And
I
just
can't
understand
why...
И
я
просто
не
могу
понять,
почему...
Why
are
you
acting
like
nothing
ever
happened?
Почему
ты
ведешь
себя
так,
как
будто
ничего
не
было?
You
know
that
you
was
wrong
Ты
же
знаешь,
что
был
неправ.
So
since
you
wanna
be
tough
Раз
ты
хочешь
быть
крутым,
Let's
see
who's
bad
Посмотрим,
кто
из
нас
крутой,
When
you're
made
to
go
alone
Когда
ты
останешься
один,
With
the
flow
Наедине
с
собой.
Thought
we
were
friends
Думала,
мы
друзья,
Through
thick
and
thin
В
горе
и
в
радости,
But
you
turned
me
in
Но
ты
предал
меня
And
left
me
for
broke
И
оставил
ни
с
чем.
Now
you're
gonna
learn
the
true
meaning
Теперь
ты
узнаешь
истинный
смысл
Of
being
left
out
in
the
cold
Того,
каково
это
- остаться
на
холоде.
Ain't
no
way
out
of
this
one
Из
этого
не
выкрутишься,
No
forgiving
what
you've
done
Тебе
нет
прощения
за
то,
что
ты
сделал.
I
could
never
see
Я
никогда
бы
не
подумала,
You
turning
your
back
on
me
Что
ты
отвернешься
от
меня.
No
more
wool
over
my
eyes
Хватит
вешать
мне
лапшу
на
уши,
Now
that
I've
come
to
realise
Теперь
я
все
поняла.
So
you
just
have
to
be
dealt
with
Так
что
с
тобой
нужно
разобраться.
Ain't
no
way
out
of
this
one
Из
этого
не
выкрутишься,
No
forgiving
what
you've
done
Тебе
нет
прощения
за
то,
что
ты
сделал.
I
could
never
see
Я
никогда
бы
не
подумала,
You
turning
your
back
on
me
Что
ты
отвернешься
от
меня.
No
more
wool
over
my
eyes
Хватит
вешать
мне
лапшу
на
уши,
Now
that
I've
come
to
realise
Теперь
я
все
поняла.
So
you
just
have
to
be
dealt
with
Так
что
с
тобой
нужно
разобраться.
Ain't
no
way
out
of
this
one
Из
этого
не
выкрутишься,
No
forgiving
what
you've
done
Тебе
нет
прощения
за
то,
что
ты
сделал.
I
could
never
see
Я
никогда
бы
не
подумала,
You
turning
your
back
on
me
Что
ты
отвернешься
от
меня.
No
more
wool
over
my
eyes
Хватит
вешать
мне
лапшу
на
уши,
Now
that
I've
come
to
realise
Теперь
я
все
поняла.
So
you
just
have
to
be
dealt
with
Так
что
с
тобой
нужно
разобраться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junius Bervine, Elizabeth Wyce, Clay Sears
Attention! Feel free to leave feedback.