Lyrics and translation Sunya - Shonen Torauma Ashita No Kimie
Shonen Torauma Ashita No Kimie
Shonen Trauma Ashita No Kimie - Детская травма, ты завтрашняя
君が
君で
いられるように
Чтобы
ты
могла
быть
собой,
僕が
僕で
いられるように
Чтобы
я
мог
быть
собой,
個性
隠す
必要なんてない
Нет
нужды
скрывать
свою
индивидуальность.
だって
それが
僕自身なんだから...
Ведь
это
и
есть
я...
少年トラウマの僕だけど
Я
тот,
кто
страдает
от
детской
травмы,
あの時の辛さや涙が
Но
та
боль
и
слезы
今の僕を更に
強くしてくれるんだ
Делают
меня
сильнее.
消えることのない
少年トラウマ
Детская
травма,
которая
никогда
не
исчезнет.
机の上に「死ね」って言葉
書かれていつも消しゴムを
На
парте
написано
слово
«умри»,
и
я
всегда
сжимал
ластик,
握ってた自分さえ
消えてしまえばいいのに
Думая,
что
если
бы
я
мог
исчезнуть...
家に帰れば良い子になり
学校に行けば影になる
Дома
я
был
хорошим
мальчиком,
а
в
школе
превращался
в
тень.
「僕は何故、生きてるの...」自分に問いかけた
«Почему
я
живу?»
- спрашивал
я
себя.
手探り
探していても
本当の答えなんて
見つからない
Я
искал
и
искал,
но
так
и
не
нашел
ответа.
今でも
見えないモノに
手を
伸ばしている
Я
все
еще
тянусь
к
тому,
чего
не
вижу.
少年トラウマの僕だけど
Я
тот,
кто
страдает
от
детской
травмы,
あの時の辛さや涙が
Но
та
боль
и
слезы
今の僕を更に
強くしてくれるんだ
Делают
меня
сильнее.
消えることのない
少年トラウマ
Детская
травма,
которая
никогда
не
исчезнет.
人の顔色伺うのも
いつの間にかクセになった
Я
привык
угождать
другим.
傷つく事が怖くて
自分を隠していた
Я
боялся
боли
и
прятал
себя.
見た目で判断される
この世界に僕等は生まれた?
Неужели
мы
родились
в
мире,
где
судят
по
внешности?
「そうじゃない!」大切なモノがもっとあるはずなんだ...
«Нет!»
Должно
быть
что-то
более
важное...
この街にやって来て僕は
Приехав
в
этот
город,
я
少しぐらい強くなれたかな...
Стал
немного
сильнее...
リレイションシップ苦手な僕も
Даже
я,
тот,
кто
не
умеет
строить
отношения,
明日はどんな
出逢いがあるんだろう
Интересно,
какие
встречи
ждут
меня
завтра?
少年トラウマの僕達は
Мы
те,
кто
страдает
от
детских
травм,
無彩色の過去を抱えて
Несем
бремя
бесцветного
прошлого,
がむしゃらに生きてるんだそれぞれ夢もって
Отчаянно
живем,
каждый
со
своей
мечтой.
「叶えるために
ここにいるんだ...」
«Мы
здесь,
чтобы
осуществить
их...»
君が
君で
いられるように
Чтобы
ты
могла
быть
собой,
僕が
僕で
いられるように
Чтобы
я
мог
быть
собой,
個性
隠す
必要なんてない
Нет
нужды
скрывать
свою
индивидуальность.
だって
それが
君自身なんだから...
Ведь
это
и
есть
ты...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sunya
Album
DRAMA
date of release
27-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.