Lyrics and translation Sunya - 遠恋歌 2 〜キミに会いに行くよ〜
遠恋歌 2 〜キミに会いに行くよ〜
Песня о любви на расстоянии 2 ~ Я еду к тебе ~
本当はI
cry...
キミに会いたいよ
На
самом
деле,
I
cry...
Я
так
хочу
тебя
увидеть,
「そっちには朝イチにつくよ(^O^)」
«Буду
у
тебя
первым
же
рейсом
(^O^)».
キミの喜ぶ顔が見たいから
Хочу
увидеть
твою
счастливую
улыбку,
カンショク忘れないように抱きしめたい
Хочу
обнять
тебя
крепко-крепко,
чтобы
не
забыть
это
чувство.
明日の6ヶ月記念日に
На
нашу
годовщину,
завтра
будет
полгода,
ビックリさせたいけど内緒は嫌だったから
Хотел
сделать
сюрприз,
но
не
хотел
тебя
обманывать,
メールで『会いに行くかも』
Поэтому
написал:
«Может
быть,
приеду».
「仕事だしどうせウソ(ToT)」
«Это
работа,
все
равно
неправда
(ToT)»
泣いてる顔の絵文字
Смайлик
с
заплаканным
лицом.
半年後の街並みそこで暮らしてるキミ
Улицы
города
через
полгода,
ты
живешь
там.
「何にも変わってないとイイな...」
«Надеюсь,
ничего
не
изменилось...»
Ah...
電話越しじゃない
Ах...
Не
по
телефону,
Ah...
触れられるんだ
Ах...
Смогу
к
тебе
прикоснуться.
嬉しくて
嬉しくて
夜行バスに乗り込む
С
радостью
и
счастьем
сажусь
в
ночной
автобус.
遠恋ルーキーの
心の中は...
Новичок
в
любви
на
расстоянии,
в
моем
сердце...
本当はI
cry...
キミに会いたいよ
На
самом
деле,
I
cry...
Я
так
хочу
тебя
увидеть,
「そっちには朝イチにつくよ(^O^)」
«Буду
у
тебя
первым
же
рейсом
(^O^)».
キミの喜ぶ顔が見たいから
Хочу
увидеть
твою
счастливую
улыбку,
カンショク忘れないように抱きしめたい
Хочу
обнять
тебя
крепко-крепко,
чтобы
не
забыть
это
чувство.
真っ暗な
バスの中
В
темном
автобусе
"緊張"で眠れないよ...
Не
могу
уснуть
от
волнения...
キミが俺に送った遠恋初日からのメールを
Твои
сообщения,
которые
ты
отправляла
мне
с
самого
первого
дня
нашей
любви
на
расстоянии,
「イチから
読み直したよ...」
«Я
перечитал
их
все
с
самого
начала...»
Ah...
小さいコトが
Ах...
Из-за
пустяков
Ah...
不安になって
Ах...
Мы
так
переживали,
何度もケンカをした
あの頃の俺らより
Так
часто
ссорились
тогда.
Интересно,
стали
ли
мы
少しぐらい強くなれたかな
хоть
немного
сильнее
с
тех
пор.
本当はI
cry...
キミに会いたいよ
На
самом
деле,
I
cry...
Я
так
хочу
тебя
увидеть,
「そっちには朝イチにつくよ(^O^)」
«Буду
у
тебя
первым
же
рейсом
(^O^)».
キミの喜ぶ顔が見たいから
Хочу
увидеть
твою
счастливую
улыбку,
カンショク忘れないように抱きしめたい
Хочу
обнять
тебя
крепко-крепко,
чтобы
не
забыть
это
чувство.
(I
really
wanna
see
u
again)
(I
really
wanna
see
u
again)
あぁキミに会いたい
Ах,
как
же
я
хочу
тебя
увидеть.
同じ気持ちだったら嬉しいな
Было
бы
здорово,
если
бы
ты
чувствовала
то
же
самое.
遠くで頑張ってるキミへ...
Тебе,
которая
старается
изо
всех
сил
вдали
от
меня...
「今、向かってるから...」
«Я
уже
еду
к
тебе...»
本当はI
cry...
キミに会いたいよ
На
самом
деле,
I
cry...
Я
так
хочу
тебя
увидеть,
「半年記念日、おめでとう」
«С
полугодовой
годовщиной,
любимая».
俺の胸で泣いてもいいから
Можешь
поплакать
у
меня
на
груди,
その瞬間(トキ)はそばで一緒に
В
этот
момент
я
буду
рядом
с
тобой.
泣いてもいいかな...
Наверное,
я
и
сам
заплачу...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Katsuya Kinoshita (pka Sunya)
Album
DRAMA
date of release
27-06-2012
Attention! Feel free to leave feedback.