Lyrics and translation Sunz of Man - Bloody Choices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bloody Choices
Кровавый выбор
[Intro:
hell
razah]
[Вступление:
Hell
Razah]
Sunz
of...
sunz
of...
sunz
of
man
Sunz
of...
sunz
of...
sunz
of
man
Sunz
of...
sunz
of...
sunz
of
man
Sunz
of...
sunz
of...
sunz
of
man
It
comes
down
in
the
last
days
to
makin
bloody
choices
В
последние
дни
все
сводится
к
кровавому
выбору,
крошка.
Word
up
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yea
Вот
так,
yo
yo
yo
yo
yo
yo
yea
Killah
priest
Killah
Priest
[Chorus:
hell
razah]]
[Припев:
Hell
Razah]
What
you
gonna
do
with
god
inside
you?
Что
ты
будешь
делать
с
Богом
внутри
себя,
милая?
Where
you
goin
to
when
hell′s
around
you?
Куда
ты
пойдешь,
когда
ад
вокруг
тебя?
Heaven
is
the
place
we
on
our
route
to
Небеса
- это
место,
куда
мы
направляемся.
Destroy
you
right
now
we
about
to
Уничтожим
тебя
прямо
сейчас,
мы
готовы.
The
sin
is
to
the
devil
that
divides
you
Грех
- это
дьявол,
который
разделяет
тебя.
Knowledge
of
self
will
civilize
you
Знание
себя
облагородит
тебя.
Civilize
you
and
you
and
you
Облагородит
тебя,
и
тебя,
и
тебя.
[Hell
razah]
[Hell
Razah]
[Chorus
(lines
1-4
only)]
[Припев
(только
строки
1-4)]
[Hell
razah]
[Hell
Razah]
Yo,
in
this
universal
tournament,
i
warnin
it
Yo,
в
этом
вселенском
турнире,
я
предупреждаю.
If
my
knowledge,
you
not
absorbin
it
Если
ты
не
впитываешь
мои
знания.
After
i
thought
of
it,
my
brain
recorded
it
После
того,
как
я
об
этом
подумал,
мой
мозг
это
записал.
Then
i
track
slaughtered
it,
went
on
tour
with
it
Затем
я
разорвал
трек,
отправился
с
ним
в
тур.
Longer
than
life
or
death,
stalkin
it
(stalkin
it)
Дольше,
чем
жизнь
или
смерть,
преследую
его
(преследую
его).
As
i
inject
this
in
your
ear
drums,
here
comes
tons
of
intelligence
Когда
я
ввожу
это
в
твои
барабанные
перепонки,
вот
и
тонны
интеллекта.
Fatter
than
elephants,
i
lock
a
mental
slave
instead
of
level
my
dead
Толще,
чем
слоны,
я
запираю
умственного
раба,
вместо
того,
чтобы
сравнивать
с
землей
своих
мертвых.
Why
should
i
kill
fool
who
tried
to
kill
me?
Зачем
мне
убивать
дурака,
который
пытался
убить
меня?
Walk
thru
this
industry
with
a
bond
to
my
chest
for
victory
Иду
по
этой
индустрии
с
броней
на
груди
ради
победы.
History
heals
me,
shields
me,
force
fields
me
История
исцеляет
меня,
защищает
меня,
силовыми
полями
окружает
меня.
With
the
truth,
goin
out
like
a
troop
С
правдой,
выхожу,
как
боец.
At
war
and
able
with
my
gun
ready
to
shoot
На
войне
и
готов
с
пистолетом,
готовым
стрелять.
Righteous
bullets
keep
the
minds
wicked-proof
Праведные
пули
защищают
разум
от
зла.
Any
day
you
be
a
target
aimed
off
my
roof
В
любой
день
ты
можешь
стать
мишенью
с
моей
крыши.
What?
what?
what?
Что?
Что?
Что?
[Prodigal
sunn]
[Prodigal
Sunn]
Yo,
yo,
in
these
revolutions,
they
never
end
Yo,
yo,
эти
революции,
они
никогда
не
заканчиваются.
Do
mental
and
physical
calystetics
Делаю
ментальную
и
физическую
калистенику.
Sharpen
my
tactics,
live
allah's
mathematics
Оттачиваю
свою
тактику,
живу
по
математике
Аллаха.
Movin
in
the
sun′s
shadow,
devistation,
agrivation
Двигаюсь
в
тени
солнца,
опустошение,
раздражение.
Stalks
my
nation,
death
of
temptation,
saten's
allegations
Преследует
мою
нацию,
смерть
искушения,
обвинения
сатаны.
The
fire
in
us
will
charge
for
the
wicked
to
burn
Огонь
в
нас
заставит
нечестивых
гореть.
Only
concerned,
levitate,
elevate
the
black
germ
Только
забочусь,
левитирую,
возвышаю
черный
зародыш.
Thru
the
process
effect
your
domes
with
my
vocal
tones
Через
этот
процесс
воздействую
на
ваши
купола
моими
голосовыми
тонами.
Those
who
is
stoned,
elevatin
gases
thru
the
microphones
Те,
кто
обкурен,
возвышающие
газы
через
микрофоны.
Roll
with
the
stroll,
rebelious,
to
weak
knowledge
Качусь
с
прогулкой,
бунтарски,
к
слабым
знаниям.
I
seek
the
sheeps,
will
only
bring
forth
the
killah
priest
Я
ищу
овец,
только
приведу
Killah
Priest.
Fatter
geristics,
automatic,
clear
as
plastic
Толстые
характеристики,
автоматические,
прозрачные,
как
пластик.
Tragic,
drastic,
killin
all
psychopathics
Трагично,
резко,
убивая
всех
психопатов.
On
my
journey
from
the
house
of
steel
В
моем
путешествии
из
дома
стали.
Where
gods
reveal
the
silk,
devils
distill
and
kneal
Где
боги
открывают
шелк,
дьяволы
перегоняют
и
преклоняются.
Witness
the
blood
spill
Свидетельствуйте
о
кровопролитии.
[Hell
razah]
[Hell
Razah]
Life
tell
lies,
death
in
our
face
Жизнь
лжет,
смерть
перед
нами.
Every
other
day
we
killin
off
our
own
race
Каждый
день
мы
убиваем
свою
собственную
расу.
Rather
drugs,
guns,
somethin
common
known
Скорее
наркотики,
оружие,
что-то
общеизвестное.
This
is
the
place
that
we
all
call
home
Это
место,
которое
мы
все
называем
домом.
Life
tell
lies,
death
in
our
face
Жизнь
лжет,
смерть
перед
нами.
Every
other
day
we
killin
off
our
own
race
Каждый
день
мы
убиваем
свою
собственную
расу.
Rather
drugs,
guns,
somethin
common
known
Скорее
наркотики,
оружие,
что-то
общеизвестное.
This
is
the
place
that
we
all
call
home
Это
место,
которое
мы
все
называем
домом.
[Outro:
hell
razah,
(prodigal
sunn)]
[Outro:
Hell
Razah,
(Prodigal
Sunn)]
Yea,
yea,
sunz
of
man,
wu-tang
clan
Да,
да,
Sunz
of
Man,
Wu-Tang
Clan.
(Represent
for
the
whole
new
york
city)
(Представляем
весь
Нью-Йорк.)
Word
up
(west
coast,
south
coast,
north
coast)
Вот
так
(Западное
побережье,
Южное
побережье,
Северное
побережье).
(Word
up,
all
across
the
globe)
60
sec.
(Вот
так,
по
всему
миру)
60
сек.
(Universal)
hell
razah
(prodigal
sunn)
yea,
yea
(Вселенная)
Hell
Razah
(Prodigal
Sunn)
да,
да.
Killah
priest
(that's
how
we
do
it)
Killah
Priest
(вот
как
мы
это
делаем).
4th
disciple
come
down
on
the
tracks
(′96)
4th
Disciple
спускается
на
треки
(96).
(The
trackmaster,
4th
disciple)
wu-tang
(The
Trackmaster,
4th
Disciple)
Wu-Tang.
Killarmy
(4th
disciple)
yea,
yea
Killarmy
(4th
Disciple)
да,
да.
Royal
fam
(population)
what?
what?
Royal
Fam
(население)
что?
что?
Begga
clan
what?
what?
(yo,
sunz
of
man,
baby)
Begga
Clan
что?
что?
(Yo,
Sunz
of
Man,
детка).
What
you
gonna
do
with
god
inside
you?
Что
ты
будешь
делать
с
Богом
внутри
себя?
What
you
gonna
do
with
god
inside
you?
Что
ты
будешь
делать
с
Богом
внутри
себя?
What
you
gonna
do
with
god
inside
you?
Что
ты
будешь
делать
с
Богом
внутри
себя?
(What
you
gonna
do?)
what
you--what
you
gonna
do?
(Что
ты
будешь
делать?)
Что
ты...
что
ты
будешь
делать?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.