Supa Squad - Manda Vir - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Supa Squad - Manda Vir




Manda Vir
Manda Vir
Ela causa confusão, hey
She's causing a commotion, hey
Entra tipo furacão, hey
She's coming in like a hurricane, hey
Brilha em qualquer salão, hey
She shines in every room, hey
Mas não deixa por a mão
But she doesn't let go
Eu lhe vejo a desfilar
I can only see her parade
Veio vestida pra matar
She came dressed to kill
Pensa que não ninguém para lhe aguentar
She thinks there's no one to handle her
Então manda vir
So let her come
Manda, manda vir
Let her, let her come
Então manda vir
So let her come
Manda, manda vir
Let her, let her come
Então manda vir
So let her come
Hey, hoje eu vim cheio de energia
Hey, today I came full of energy
Tou com a pica toda ela nem sabe
I'm all excited, she doesn't even know
Eu tou a ver que ela em dia
I can see that she's up-to-date
E nem sei quem é mas tou apanhado
And I don't even know who she is, but I'm smitten
Tou em cima, baby tou em cima
I'm on it, baby, I'm on it
Tens aquele show e o shine que me fascina
You've got that show and shine that fascinates me
tás com calor então depois tu imagina
You're already hot, so imagine what it will be like later
Hoje vens comigo pra sair da rotina
Come with me tonight, just to break the routine
Ela causa confusão, hey
She's causing a commotion, hey
Entra tipo furacão, hey
She's coming in like a hurricane, hey
Brilha em qualquer salão, hey
She shines in every room, hey
Mas não deixa por a mão
But she doesn't let go
Eu lhe vejo a desfilar
I can only see her parade
Veio vestida pra matar
She came dressed to kill
Pensa que não ninguém para lhe aguentar
She thinks there's no one to handle her
Então manda vir
So let her come
Manda, manda vir
Let her, let her come
Então manda vir
So let her come
Manda, manda vir
Let her, let her come
Então manda vir
So let her come
Diz-me qual é a intenção
Tell me what your intention is
Eu sei que tu tás a fim
I already know that you're interested
Tu dizes sempre que não
You always say no
Depois acabas ao de mim
But you always end up by my side
Manda vir, manda vir
Let it come, let it come
Manda, manda vir
Let it, let it come
Não vou perder tempo na hora de assumir
I'm not going to waste time, it's time to admit it
não é segredo não precisas de fingir
It's no longer a secret, you don't have to pretend
Deixa fluir
Just let it flow
Watch out now!
Watch out now!
Ela causa confusão, hey
She's causing a commotion, hey
Entra tipo furacão, hey
She's coming in like a hurricane, hey
Brilha em qualquer salão, hey
She shines in every room, hey
Mas não deixa por a mão
But she doesn't let go
Eu lhe vejo a desfilar
I can only see her parade
Veio vestida pra matar
She came dressed to kill
Pensa que não ninguém para lhe aguentar
She thinks there's no one to handle her
Então manda vir
So let her come
Manda, manda vir
Let her, let her come
Então manda vir
So let her come
Manda, manda vir
Let her, let her come
Então manda vir
So let her come
Ela causa confusão, hey
She's causing a commotion, hey
Entra tipo furacão, hey
She's coming in like a hurricane, hey
Brilha em qualquer salão, hey
She shines in every room, hey
Mas não deixa por a mão
But she doesn't let go
Eu lhe vejo a desfilar
I can only see her parade
Veio vestida pra matar
She came dressed to kill
Pensa que não ninguém para lhe aguentar
She thinks there's no one to handle her
Então manda vir
So let her come
Manda, manda vir
Let her, let her come
Então manda vir
So let her come
Manda, manda vir
Let her, let her come
Então manda vir
So let her come






Attention! Feel free to leave feedback.