Supa feat. DJ Myke - Outro - translation of the lyrics into German

Outro - DJ Myke , Supa translation in German




Outro
Outro
Chcel som jej ju dat po laket do zadku
Ich wollte ihr es über den Ellbogen in den Hintern geben
Nemam to v hlave poriadku
Ich habe es nicht im Kopf klar
Tresla dverami hodil som po nej topanku
Sie hat mit Türen geschlagen, ich warf einen Schuh nach ihr
Tak si bez, uvidime komu bude do plaču
Also geh, wir werden sehen, wem es zum Heulen ist
Asi viem ze sa mozno budem musiet ovladnut
Ich weiß wohl, dass ich mich vielleicht beherrschen muss
Chcem zavrtat tu zasranu hlaven do spanku
Ich will diesen verdammten Schädel zum Schlafen drehen
Ale vyzera to tak ze nemam zase odvahu
Aber es sieht so aus, als hätte ich wieder keinen Mut
A naco aj? sledujem z okna zachmurene mraky
Und wofür? Ich schaue Wolken vom Fenster aus zu
A prvy krat chapem ze mi je agresia na nic
Und zum ersten Mal verstehe ich, dass Aggression nichts bringt
A je to iba ake si to spravim,
Und es hängt nur davon ab, wie ich es mache,
Nepustim zivot z dlani,
Ich lasse das Leben nicht aus meinen Händen,
Kym mi ho nevytrhe smrtka po nasilnom milovani
Bis mir der Tod es gewaltsam nach wilder Liebe entreißt
Nikdy som nebol vyrovnany
Ich war noch nie ausgeglichen
A ako by som vobec mohol?
Und wie könnte ich auch?
Zijem od malicka medzi psychopatmi
Ich lebe seit meiner Kindheit unter Psychopathen
Vzdy som myslel ze odidem z tohto sveta primoc mlady,
Ich dachte immer, ich verlasse diese Welt direkt jung,
Ale drzi sa ma ako kliest az mam z toho zimomriavky
Aber es hält mich wie eine Zange, dass ich Gänsehaut bekomme
Zeny su pre mna hrozba
Frauen sind für mich eine Gefahr
Kazdu co som poznal kradla moju dusu ako fotka
Jede, die ich kannte, stahl meine Seele wie ein Foto
A je tu zase nova, zas som sa stratil v ociach
Und da ist wieder eine Neue, ich verlor mich in ihren Augen
A skocil do nich z hora ako z utesu do mora
Und sprang hinein wie von einer Klippe ins Meer
Mal by som sa uz poznat no je to stale dookola
Ich sollte mich schon kennen, aber es geht immer im Kreis
Robim tie iste chyby, ktore ma potom bolia
Ich mache die gleichen Fehler, die mich dann schmerzen
Nech som akykolvek cynik vzdy som krmil malou nadej
So zynisch ich auch bin, ich fütterte immer eine kleine Hoffnung
Ze to niejak zvladnem vo svojej chorej mysli
Dass ich es irgendwie in meinem kranken Verstand schaffe
A tak sa stale snazim hladat
Und so versuche ich weiterhin zu suchen
Mam sa vygooglit? Dobre spravim ku svojim myslienkam titulky
Soll ich mich googeln? Gut, ich mache Untertitel zu meinen Gedanken






Attention! Feel free to leave feedback.