Lyrics and translation Supastition - a baby story
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
a baby story
История о малыше
Let
me
tell
you
all
a
little
story...
Давай,
детка,
расскажу
тебе
историю...
Bout
falling
in
love
with
material
things
О
том,
как
можно
влюбиться
в
материальные
вещи.
Aiyo,
we
all
infatuated
with
material
things
Эй,
мы
все
одержимы
материальными
благами,
It
could
be
our
rims,
car,
stereo,
and
rings
Будь
то
наши
диски,
тачки,
музыкальные
центры
или
кольца.
As
superior
as
it
may
seem
Какими
бы
превосходными
они
ни
казались,
It's
pointless
how
you,
cherish
objects
that
hold
no
value
Бессмысленно
то,
как
ты
дорожишь
вещами,
не
имеющими
ценности.
Life
is
something
larger
than
what
a
store
can
sell
Жизнь
- это
нечто
большее,
чем
то,
что
можно
купить
в
магазине.
I
know
it
all
too
well
Я
слишком
хорошо
это
знаю.
I
got
a
story
to
tell
У
меня
есть
история,
About
a
brother
named
Kamal
О
парне
по
имени
Камаль.
He
was
20-something
years
young
Ему
было
чуть
за
двадцать,
The
speakers
in
his
car
could
pierce
your
eardrums
А
колонки
в
его
машине
могли
пробить
перепонки.
Kamal
had
a
nice,
little,
Cadillac
DeVille
У
Камала
был
симпатичный
маленький
Cadillac
DeVille.
He'd
ride
down
the
block
and
let
cats
look
at
the
wheels
Он
катался
по
району
и
позволял
пацанам
смотреть
на
его
колеса.
He
fell
in
love
with
his
car,
and
niggas
noticed
it
Он
влюбился
в
свою
машину,
и
все
это
заметили.
Joked
with
em
Шутили
над
ним,
Said
he
sprayed
Armoral
more
than
deodorant
Говорили,
что
он
полирует
ее
средством
для
кожи
чаще,
чем
пользуется
дезодорантом.
He
just
laughed,
and
told
them
that
the
shit
can't
faze
me
Он
просто
смеялся
и
говорил
им,
что
его
это
не
волнует.
Then
jumped
back
in
his
Lac
which
he
nicknamed
'his
baby'
Потом
запрыгивал
обратно
в
свой
Cadillac,
который
называл
не
иначе
как
"малышкой".
Kamal
had
a
wife
and
two
beautiful
seeds
У
Камала
были
жена
и
двое
прекрасных
деток,
But
why
he
loved
his
car
so
much
was
ludicrous
to
me
Но
то,
как
сильно
он
любил
свою
машину,
казалось
мне
нелепым.
You
going
round,
round
like
your
world
is
gonna
end
Ты
крутишься,
как
белка
в
колесе,
будто
миру
скоро
конец,
Gotta
get
that
cash,
money,
clothes,
car,
rings
and
things
Должен
заполучить
эти
деньги,
шмотки,
машину,
кольца
и
все
такое.
All
you
think
about
is
getting
more
Ты
думаешь
только
о
том,
чтобы
получить
еще
больше,
What
love
you
got,
you
ignore
Игнорируя
ту
любовь,
что
у
тебя
есть.
Who
is
you
real
baby
baby?
Кто
твой
настоящий
малыш,
детка?
Who
is
you
real
baby
baby?
Кто
твой
настоящий
малыш,
детка?
Kamal
had
a
wife
and
two
beautiful
seeds
У
Камала
были
жена
и
двое
прекрасных
деток,
But
why
he
loved
his
wheels
so
much
was
ludicrous
to
me
Но
то,
как
сильно
он
любил
свои
колеса,
казалось
мне
нелепым.
His
wife
bitched
at
him
everyday,
but
he
couldn't
see
it
though
Жена
каждый
день
пилила
его,
но
он
не
обращал
внимания.
She
said
he
loved
his
vehicle,
more
than
his
3-year
old
Она
говорила,
что
он
любит
свою
машину
больше,
чем
их
трехлетнего
сына.
Sometimes
I
believed
it,
when
his
family
would
get
in
it
Иногда
я
верил
ей,
когда
его
семья
садилась
в
машину.
He'd
make
them
all
take
off
their
shoes
just
to
sit
in
it
(damn)
Он
заставлял
их
снимать
обувь,
прежде
чем
сесть.
(Черт!)
And
nobody
including
his
wifey
had
a
set
of
keys
И
ни
у
кого,
включая
жену,
не
было
запасных
ключей.
Don't
ask
him
to
drive,
this
brother
used
to
get
extreme
Не
проси
его
подвезти,
этот
парень
доходил
до
крайностей.
I
mean
every
last
dime
he
put
into
his
baby
Я
имею
в
виду,
что
каждый
цент
он
вкладывал
в
свою
"малышку".
Gave
it
more
attention
than
he
gave
to
his
lady
Уделял
ей
больше
внимания,
чем
своей
женщине.
He
never
changed,
everyday
the
same
thing
went
on
Он
не
менялся,
каждый
день
одно
и
то
же.
Hookin
up
a
car
he
couldn't
half
make
the
payments
on
Прокачивал
машину,
за
которую
не
мог
даже
платить.
Woodgrain,
TV's,
and
20-inch
chrome
Деревянные
панели,
телевизоры
и
20-дюймовый
хром.
But
his
life
made
a
turn
that
one
day
he
went
home
Но
однажды,
когда
он
вернулся
домой,
его
жизнь
круто
изменилась.
It
was
around
6-o'clock
on
a
hot
summer
Friday
Было
около
шести
часов
вечера
жаркой
летней
пятницы.
He
saw
his
kids
playing
as
he
pulled
up
in
the
driveway
Он
увидел
играющих
детей,
когда
подъезжал
к
дому.
Around
6-o'clock
on
a
hot
summer
Friday
Около
шести
часов
вечера
жаркой
летней
пятницы.
He
saw
his
kids
playing
as
he
pulled
up
in
the
driveway
Он
увидел
играющих
детей,
когда
подъезжал
к
дому.
Kamal
had
somewhere
to
go,
so
he
left
his
keys
in
it
Камалу
нужно
было
отъехать,
поэтому
он
оставил
ключи
в
машине.
Just
to
grab
his
gym-bag,
it
wouldn't
take
three
minutes
Просто
чтобы
схватить
спортивную
сумку,
это
заняло
бы
не
больше
трех
минут.
So
he
left
the
car
running
in
front
of
his
house
Поэтому
он
оставил
машину
заведенной
перед
домом.
Talking
to
his
spouse,
he
was
laughing
and
running
his
mouth
Разговаривая
с
женой,
он
смеялся
и
болтал.
They
carried
on
while
the
children
played
in
the
driveway
Они
продолжали
болтать,
пока
дети
играли
во
дворе.
Then
they
heard
a
loud
scream
from
outside
Вдруг
они
услышали
громкий
крик
с
улицы.
See
what
happened
was
the
oldest
son
jumped
behind
the
wheel
Оказалось,
что
старший
сын
сел
за
руль
Of
his
Cadillac
DeVille,
Его
Cadillac
DeVille,
While
the
3-year
old
was
still,
in
the
driveway
Пока
трехлетний
малыш
все
еще
был
на
подъездной
дорожке.
Somehow
put
the
car
in
reverse
Каким-то
образом
он
включил
заднюю
скорость
And
backed
up
over
the
body
of
his
little
brother
first
И
сначала
переехал
своего
младшего
брата.
And
the
pressure
from
the
car
killed
Kamal's
son
as
soon
as
it
touched
Давление
машины
убило
сына
Камала,
как
только
она
коснулась
его.
Is
this
the
same
fuckin
car
that
he
loved
so
much?
Это
та
самая
гребаная
машина,
которую
он
так
любил?
I
know
it
sounds
sad
and
crazy
in
the
end
Знаю,
это
звучит
грустно
и
безумно,
But
he'll
never
call
that
car
his
baby
again
Но
он
больше
никогда
не
назовет
машину
своей
"малышкой".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthijs Rook, Kam Moye, Nonamako Rigmaiden
Attention! Feel free to leave feedback.