Supastition - a baby story - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Supastition - a baby story




a baby story
История о малыше
Let me tell you all a little story...
Давай, детка, расскажу тебе историю...
Bout falling in love with material things
О том, как можно влюбиться в материальные вещи.
Aiyo, we all infatuated with material things
Эй, мы все одержимы материальными благами,
It could be our rims, car, stereo, and rings
Будь то наши диски, тачки, музыкальные центры или кольца.
As superior as it may seem
Какими бы превосходными они ни казались,
It's pointless how you, cherish objects that hold no value
Бессмысленно то, как ты дорожишь вещами, не имеющими ценности.
Life is something larger than what a store can sell
Жизнь - это нечто большее, чем то, что можно купить в магазине.
I know it all too well
Я слишком хорошо это знаю.
I got a story to tell
У меня есть история,
About a brother named Kamal
О парне по имени Камаль.
He was 20-something years young
Ему было чуть за двадцать,
The speakers in his car could pierce your eardrums
А колонки в его машине могли пробить перепонки.
Kamal had a nice, little, Cadillac DeVille
У Камала был симпатичный маленький Cadillac DeVille.
He'd ride down the block and let cats look at the wheels
Он катался по району и позволял пацанам смотреть на его колеса.
He fell in love with his car, and niggas noticed it
Он влюбился в свою машину, и все это заметили.
Joked with em
Шутили над ним,
Said he sprayed Armoral more than deodorant
Говорили, что он полирует ее средством для кожи чаще, чем пользуется дезодорантом.
He just laughed, and told them that the shit can't faze me
Он просто смеялся и говорил им, что его это не волнует.
Then jumped back in his Lac which he nicknamed 'his baby'
Потом запрыгивал обратно в свой Cadillac, который называл не иначе как "малышкой".
Kamal had a wife and two beautiful seeds
У Камала были жена и двое прекрасных деток,
But why he loved his car so much was ludicrous to me
Но то, как сильно он любил свою машину, казалось мне нелепым.
You going round, round like your world is gonna end
Ты крутишься, как белка в колесе, будто миру скоро конец,
Gotta get that cash, money, clothes, car, rings and things
Должен заполучить эти деньги, шмотки, машину, кольца и все такое.
All you think about is getting more
Ты думаешь только о том, чтобы получить еще больше,
What love you got, you ignore
Игнорируя ту любовь, что у тебя есть.
Who is you real baby baby?
Кто твой настоящий малыш, детка?
Who is you real baby baby?
Кто твой настоящий малыш, детка?
Kamal had a wife and two beautiful seeds
У Камала были жена и двое прекрасных деток,
But why he loved his wheels so much was ludicrous to me
Но то, как сильно он любил свои колеса, казалось мне нелепым.
His wife bitched at him everyday, but he couldn't see it though
Жена каждый день пилила его, но он не обращал внимания.
She said he loved his vehicle, more than his 3-year old
Она говорила, что он любит свою машину больше, чем их трехлетнего сына.
Sometimes I believed it, when his family would get in it
Иногда я верил ей, когда его семья садилась в машину.
He'd make them all take off their shoes just to sit in it (damn)
Он заставлял их снимать обувь, прежде чем сесть. (Черт!)
And nobody including his wifey had a set of keys
И ни у кого, включая жену, не было запасных ключей.
Don't ask him to drive, this brother used to get extreme
Не проси его подвезти, этот парень доходил до крайностей.
I mean every last dime he put into his baby
Я имею в виду, что каждый цент он вкладывал в свою "малышку".
Gave it more attention than he gave to his lady
Уделял ей больше внимания, чем своей женщине.
He never changed, everyday the same thing went on
Он не менялся, каждый день одно и то же.
Hookin up a car he couldn't half make the payments on
Прокачивал машину, за которую не мог даже платить.
Woodgrain, TV's, and 20-inch chrome
Деревянные панели, телевизоры и 20-дюймовый хром.
But his life made a turn that one day he went home
Но однажды, когда он вернулся домой, его жизнь круто изменилась.
It was around 6-o'clock on a hot summer Friday
Было около шести часов вечера жаркой летней пятницы.
He saw his kids playing as he pulled up in the driveway
Он увидел играющих детей, когда подъезжал к дому.
Around 6-o'clock on a hot summer Friday
Около шести часов вечера жаркой летней пятницы.
He saw his kids playing as he pulled up in the driveway
Он увидел играющих детей, когда подъезжал к дому.
Kamal had somewhere to go, so he left his keys in it
Камалу нужно было отъехать, поэтому он оставил ключи в машине.
Just to grab his gym-bag, it wouldn't take three minutes
Просто чтобы схватить спортивную сумку, это заняло бы не больше трех минут.
So he left the car running in front of his house
Поэтому он оставил машину заведенной перед домом.
Talking to his spouse, he was laughing and running his mouth
Разговаривая с женой, он смеялся и болтал.
They carried on while the children played in the driveway
Они продолжали болтать, пока дети играли во дворе.
Then they heard a loud scream from outside
Вдруг они услышали громкий крик с улицы.
See what happened was the oldest son jumped behind the wheel
Оказалось, что старший сын сел за руль
Of his Cadillac DeVille,
Его Cadillac DeVille,
While the 3-year old was still, in the driveway
Пока трехлетний малыш все еще был на подъездной дорожке.
Somehow put the car in reverse
Каким-то образом он включил заднюю скорость
And backed up over the body of his little brother first
И сначала переехал своего младшего брата.
And the pressure from the car killed Kamal's son as soon as it touched
Давление машины убило сына Камала, как только она коснулась его.
Is this the same fuckin car that he loved so much?
Это та самая гребаная машина, которую он так любил?
I know it sounds sad and crazy in the end
Знаю, это звучит грустно и безумно,
But he'll never call that car his baby again
Но он больше никогда не назовет машину своей "малышкой".





Writer(s): Matthijs Rook, Kam Moye, Nonamako Rigmaiden


Attention! Feel free to leave feedback.