Lyrics and translation Supastition - Daydream
I′m
here,
right?
It's
what
I′ve
always
dreamed
about
Я
ведь
здесь,
правда?
- это
то,
о
чем
я
всегда
мечтал.
I
refuse
to
sit
around
this
place
and
day
(dream)
Я
отказываюсь
сидеть
здесь
и
мечтать.
Gotta
make
a
way,
gotta
make
it
more
than
a
(dream)
success
is
so
close
you
can
see
it
Должен
проложить
путь,
должен
сделать
это
больше,
чем
просто
мечта,
успех
так
близок,
что
ты
его
видишь.
Ain't
nobody
else
gone
believe
but
'cause
it′s
your
(dream)
when
you
first
got
started
it
was
all
a
(dream)
Никто
больше
не
поверит,
но
ведь
это
твоя
(мечта),
когда
ты
только
начал,
все
это
было
(мечтой).
When
you
take
a
look
back
it
all
started
from
a
dream
day...
dream
Когда
ты
оглядываешься
назад,
все
начинается
со
дня
мечты...
мечты.
I
dream
bigger
than
I
reside
in
Я
мечтаю
о
большем,
чем
живу.
I
keep
sharing
my
vision
but
feel
no
one
is
listening
Я
продолжаю
делиться
своим
видением,
но
чувствую,
что
меня
никто
не
слушает.
My
outlook
on
life
I′m
viewing
through
a
wide
lense
Мой
взгляд
на
жизнь
я
смотрю
через
широкую
линзу
But
I'm
surrounded
by
myopia
and
tunnel
vision
Но
я
окружен
близорукостью
и
туннельным
зрением.
The
theme
music
for
their
hunger
should
be
violins
Музыкальным
мотивом
для
их
голода
должны
быть
скрипки.
Their
goals
don′t
extend
further
than
their
running
distance
begging
and
pleading
repeatedly
for
a
hundred
listens
can't
even
balance
a
check
book,
trying
to
run
a
business
I′m
taking
my
show
on
the
road
for
a
new
audience
Их
цели
не
простираются
дальше,
чем
их
беговая
дистанция,
они
постоянно
умоляют
и
умоляют
о
сотне
прослушиваний,
не
могут
даже
сбалансировать
чековую
книжку,
пытаясь
вести
бизнес,
я
беру
свое
шоу
в
дорогу
для
новой
аудитории.
Power
up
this
locomotive,
off
to
euphoria
Включи
этот
локомотив,
отправляйся
в
эйфорию
Yes,
I'm
willing
to
rebuild
it
like
New
Orleans
Да,
я
хочу
перестроить
его,
как
Новый
Орлеан.
Whatever′s
necessary
to
find
my
true
calling
Все,
что
необходимо,
чтобы
найти
свое
истинное
призвание.
Eventually
it
might
lead
me
to
a
huge
following
В
конце
концов
это
может
привести
меня
к
огромному
количеству
последователей.
And
if
it
doesn't
then
fuck
it
I'll
still
move
forward
А
если
нет
то
к
черту
все
я
все
равно
буду
двигаться
вперед
It′s
possible
for
you
and
I
to
have
the
same
dreams
Возможно,
у
нас
с
тобой
одни
и
те
же
мечты.
It′s
all
about
how
much
you
sacrifice
and
do
for
it
Все
дело
в
том,
как
много
ты
жертвуешь
и
делаешь
ради
этого.
I
dream
bigger
than
the
city
that
I
sleep
in
Мне
снится
больше,
чем
город,
в
котором
я
сплю.
Feels
like
I'm
speeding
and
everyone′s
in
slow
motion
but
when
I
try
to
show
leadership
and
teach
them
Такое
чувство,
что
я
ускоряюсь,
а
все
вокруг
как
в
замедленной
съемке,
но
когда
я
пытаюсь
показать
лидерство
и
научить
их
...
They
take
it
as
I'm
talking
down
on
′em
and
showboating
they're
still
thinking
if
one
local
blows,
doors
will
open
it′s
like
a
savior
complex,
who'll
be
the
cornucopia?
Они
воспринимают
это
так,
как
будто
я
говорю
о
них
свысока
и
показушничаю,
они
все
еще
думают,
что
если
один
местный
ударит,
двери
откроются,
это
как
комплекс
спасителя,
кто
же
будет
рогом
изобилия?
It's
funny
how
these
rappers
lack
a
backbone
Забавно,
что
этим
рэперам
не
хватает
мужества.
Their
survival
tactic
is
to
piggyback
and
latch
on
Их
тактика
выживания
состоит
в
том,
чтобы
отступить
и
закрепиться.
(That′s
wrong)
I
anted
up
the
industry
and
mashed
on
only
passion
they
have
is
filling
up
a
glass
bong
(Это
неправильно)
я
поднял
индустрию
и
размял
ее,
единственная
страсть,
которая
у
них
есть,
- это
наполнение
стеклянного
Бонга.
(Rolling
up
another
blunt)
that′s
what
they
spend
cash
on
in
between
tokes
making
half
ass
rap
songs
(Сворачивает
еще
один
косяк)
вот
на
что
они
тратят
наличные
в
перерывах
между
токсами,
сочиняя
рэп-песни
наполовину
задниц.
You
gents,
you
don't
have
a
strategy
or
blueprint
Джентльмены,
у
вас
нет
стратегии
или
плана
действий.
A
bunch
of
fools
running
in
place,
that
ain′t
a
movement
I
guess
it's
cool
you
still
dream
in
the
true
sense
Кучка
дураков
бегает
на
месте,
это
не
движение,
я
думаю,
это
круто,
что
ты
все
еще
мечтаешь
в
истинном
смысле
этого
слова.
But
I′m
way
beyond
making
music
for
my
crew
of
friends
Но
я
далеко
за
пределами
того,
чтобы
сочинять
музыку
для
своей
команды
друзей.
I'm
gone
make
this
dream
a
reality,
it′s
troublesome
and
challenging
Я
собираюсь
воплотить
эту
мечту
в
реальность,
это
хлопотно
и
сложно.
Battling
criticism
and
irrational
thoughts
Борьба
с
критикой
и
иррациональными
мыслями
Dealing
with
these
unprofessional
people
teaches
you
lessons
too
the
neighbors
next
to
you,
they
show
a
lack
of
support
Общение
с
этими
непрофессиональными
людьми
тоже
преподает
вам
урок,
соседи
рядом
с
вами
демонстрируют
недостаток
поддержки
But
when
you
make
it
they'll
be
waiting
on
your
passing
the
torch
they
want
collabos
or
you
magically
just
grab
'em
for
tours
Но
когда
ты
сделаешь
это,
они
будут
ждать,
когда
ты
передашь
факел,
они
хотят
коллабораций,
или
ты
волшебным
образом
просто
возьмешь
их
для
туров
With
no
collateral,
if
not
they
wanna
battle
you
Без
залога,
если
нет,
они
хотят
сразиться
с
тобой.
That
crabs
in
the
barrel
attitude
is
foolish,
I
use
it
as
my
fuel
Это
отношение
крабов
в
бочке
глупо,
я
использую
его
как
топливо
Don′t
pay
me
no
attention,
baby,
I′m
just
passing
through
(hey)
some
of
choose
to
take
the
scenic
route
or
avenue
(hey)
Не
обращай
на
меня
внимания,
детка,
я
просто
прохожу
мимо
(Эй)
некоторые
выбирают
живописный
маршрут
или
авеню
(Эй).
It
might
not
be
fabulous
or
lead
you
to
star
status
(but)
Возможно,
это
не
будет
сказочным
или
не
приведет
вас
к
звездному
статусу
(но).
When
it's
your
God
given
gift,
you
go
hard
at
it
(what!)
Когда
это
твой
Божий
дар,
ты
стараешься
изо
всех
сил
(что?)
So
when
them
sisters
are
hissing
and
all
them
brothers
laughing
you
let
them
view
the
future
through
their
rose
colored
glasses
screw
the
nonsense,
you′ll
accomplish
great
things
Поэтому,
когда
эти
сестры
шипят,
а
все
братья
смеются,
ты
позволяешь
им
смотреть
на
будущее
сквозь
розовые
очки,
к
черту
эту
чепуху,
ты
совершишь
великие
дела.
No
time
on
your
schedule
for
you
to
daydream
В
твоем
расписании
нет
времени
на
мечты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.