Supastition - Good As Gone - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Supastition - Good As Gone




Check this out, man. My homeboy called me up on the phone.
Зацени-ка, приятель, мой кореш позвонил мне по телефону.
He′s all bawling and crying and shit, talking about his girl had broke up.
Он рыдает, плачет и все такое, говорит о том, что его девушка рассталась.
I'm like "nigga, what?" Know what I′m saying!
Я такой: "ниггер, что?" - знаешь, что я говорю!
One:
Раз:
My homie hit me on the horn and 4 in the morn, son was all choked up
Мой кореш ударил меня по клаксону, и в 4 часа утра сын весь задохнулся.
I'm yawning, he talking about him and his jawn broke up
Я зеваю, он говорит о себе, и его челюсть отвисла.
My first thought was "so what!" the fuck a nigga crying for
Моей первой мыслью было: "ну и что?" - какого хрена ниггер плачет?
But shorty had his mind in a blindfold
Но у коротышки на глазах была повязка.
He would climb mountains and walk through fire to get admired by her
Он бы взобрался на горы и прошел сквозь огонь, чтобы она им восхищалась.
A day without her, he felt like he stopped living
День без нее - и он словно перестал жить.
He placed faith in her, lobster and steak dinners
Он доверял ей, обедая омарами и бифштексами.
She straight played with him, treated him like chopped liver
Она просто играла с ним, обращалась с ним, как с рубленой печенкой.
He said, I used to be the dude that she was loyal to
Он сказал: "Раньше я был тем парнем, которому она была верна".
I used to feel like our future plans were foil-proof
Раньше мне казалось, что наши планы на будущее непробиваемы.
Then I began to mature, know what I'm saying mi amor
Тогда я начал взрослеть, знаю, что говорю, Моя любовь.
She began to explore and ignore the truth
Она начала исследовать и игнорировать правду.
All she ever did was bitch about this and that
Она только и делала, что ныла по этому поводу.
I gave her intellect but she preferred disrespect
Я наделил ее умом, но она предпочла неуважение.
I dug my own grave trying to hard
Я выкопал себе могилу изо всех сил стараясь
The broad treated me like U-God, there′s nothing left to RZArect
Эта баба обращалась со мной как с Богом, и мне больше нечего воскрешать.
So I had to disconnect, packed my belongings
Поэтому мне пришлось отключиться и собрать свои вещи.
No longer will she stomp on this brother with a good heart
Она больше не будет топтать этого брата с добрым сердцем.
Now she′s crying "come back", she's turned a new page
Теперь она кричит: "вернись", она перевернула новую страницу.
Who′s to say she ain't changed? but I don′t wanna be her bookmark
Кто может сказать, что она не изменилась, но я не хочу быть ее закладкой
I mean really man I've dedicated years
Я имею в виду на самом деле Чувак я посвятил этому годы
She was easily impressed by new niggas in ear
Ее легко впечатляли новые ниггеры в ушах
Understand what I′m saying, Kam and where I'm coming from?
Понимаешь, о чем я говорю, Кам, и откуда я иду?
And I responded "yeah, sounds like my career"
И я ответил: "Да, похоже на мою карьеру".
See you'll never miss the water ′til the well runs dry
Смотри, ты никогда не будешь скучать по воде, пока колодец не пересохнет.
You realize good things are hard to come by
Ты понимаешь, что хорошее трудно найти.
When you′re left empty-handed 'cause you′re taken for granted
Когда ты остаешься с пустыми руками, потому что тебя принимают как должное.
The moment that you miss it is when it's not by your side
Момент, когда ты его упускаешь, это когда его нет рядом с тобой.
You gone miss it when it′s good as gone, when it's good as gone
Ты будешь скучать по нему, когда он исчезнет, когда он исчезнет.
When it′s good as what what, it's good as gone
Когда все хорошо, как что, что, все хорошо, как прошло.
When it's good as gone, when it′s good as gone
Когда все кончено, когда все кончено.
When it′s good as what what, it's good as gone
Когда все хорошо, как что, что, все хорошо, как прошло.
Two:
Два:
My brother, Kev stopped by the crib a Sunday or two ago
Мой брат Кев заглянул к нам в воскресенье или два назад.
Right when I had finished up a verse in the studio
Как раз тогда, когда я закончил куплет в студии.
He said it′s gotta be beautiful, loving what you're doing, bro
Он сказал, что это должно быть красиво-любить то, что ты делаешь, братан.
Compensated for doing shows out in Europe, yo
Компенсируется тем, что я выступаю в Европе, йоу
He said for what it′s worth, I work at this business firm
Он сказал, что, как бы то ни было, я работаю в этой фирме.
But my 9 to 5's kind of like a prison term
Но мои 9 до 5 это что то вроде тюремного срока
An ego circus with me and my co-workers
Цирк эго со мной и моими коллегами.
I got big dreams but the screen′s close circuit
У меня большие мечты, но экран замкнут.
I break my back for the paper stacks
Я ломаю спину из-за стопок бумаги.
The backbone of the company, they're fronting when I want a raise
Костяк компании, они выступают, когда я хочу прибавки к зарплате.
These Uncle Toms just happy to have a job
Эти дяди Тома просто счастливы что у них есть работа
Look back at me like I'm odd whenever I say I′m underpaid
Оглядывайся на меня как на чудака, когда я говорю, что мне мало платят.
And some people think the universe is in my hands
И некоторые люди думают, что Вселенная в моих руках.
Just because a brother′s on a different pay scale
Просто потому, что у брата другая зарплата.
Hell, I mean I do get perks and it was cool at first
Черт, я имею в виду, что у меня есть льготы, и поначалу это было круто
Am I ungrateful 'cause I raise hell?
Неужели я неблагодарен, потому что поднимаю шумиху?
All my good deeds, no! nobody mentions it
Все мои добрые дела-нет, никто об этом не упоминает
When I mention should leave the job now they′re interested
Когда я упоминаю что должен уйти с работы теперь они заинтересованы
Said I'm a great representative
Сказал, что я великий представитель.
But won′t spend a dime on me, man I'm trying to make sense of it
Но не потратит на меня ни цента, Чувак, я пытаюсь разобраться в этом.
I probably would′ve stayed longer if I would've known
Я бы, наверное, остался подольше, если бы знал.
But people rarely honor things 'til their good as gone
Но люди редко чтят вещи до тех пор, пока их добро не исчезнет.
You feel me, Kam? man, I′ve had it up to here
Ты чувствуешь меня, Кам? Чувак, я сыт этим по горло.
I responded back, "yeah, you described my career"
Я ответил: "Да, ты описал мою карьеру".
See you′ll never miss the water 'til the well runs dry
Смотри, ты никогда не будешь скучать по воде, пока колодец не пересохнет.
You realize good things are hard to come by
Ты понимаешь, что хорошее трудно найти.
When you′re left empty-handed 'cause you′re taken for granted
Когда ты остаешься с пустыми руками, потому что тебя принимают как должное.
The moment that you miss it is when it's not by your side
Момент, когда ты его упускаешь, это когда его нет рядом с тобой.
You gone miss it when it′s good as gone, when it's good as gone
Ты будешь скучать по нему, когда он исчезнет, когда он исчезнет.
When it's good as what what, it′s good as gone
Когда все хорошо, как что, что, все хорошо, как прошло.
When it′s good as gone, when it's good as gone
Когда все кончено, когда все кончено.
When it′s good as what what, it's good as gone
Когда все хорошо, как что, что, все хорошо, как прошло.






Attention! Feel free to leave feedback.