Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Través del Vaso
Durch das Glas
Quisiera
morirme
de
una
buena
peda
Ich
wünschte,
ich
könnte
mich
zu
Tode
saufen
Porque
esto
de
amarte
me
trajo
problemas
Denn
dich
zu
lieben,
hat
mir
Probleme
gebracht
A
través
del
vaso,
ya
miro
tu
cara
Durch
das
Glas
sehe
ich
schon
dein
Gesicht
Las
ganas
de
verte,
no
se
van
con
nada.
Die
Sehnsucht,
dich
zu
sehen,
vergeht
durch
nichts.
Tengo
mucha
prisa
por
ir
a
buscarte
Ich
habe
es
sehr
eilig,
dich
suchen
zu
gehen
Luego
me
arrepiento,
me
gana
el
coraje
Dann
bereue
ich
es,
die
Wut
übermannt
mich
Fue
la
decepción
más
grande
que
he
tenido
Es
war
die
größte
Enttäuschung,
die
ich
je
erlebt
habe
Lo
que
tu
me
hiciste,
lo
peor
que
he
vivido.
Was
du
mir
angetan
hast,
das
Schlimmste,
das
ich
je
erlebt
habe.
Dime
cantinero,
tu
sabes
de
penas
Sag
mir,
Barkeeper,
du
kennst
dich
mit
Kummer
aus
¿A
los
cuantos
tragos
me
olvido
de
ella?
Nach
wie
vielen
Drinks
vergesse
ich
sie?
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
Sie
hat
mich
für
ein
paar
Münzen
eingetauscht
Hoy
quiere
volver,
mejor
que
no
vuelva.
Heute
will
sie
zurückkommen,
besser
sie
kommt
nicht
zurück.
Porque
ya
no
quiero
saber
de
su
vida
Denn
ich
will
nichts
mehr
von
ihrem
Leben
wissen
Recordar
sus
besos,
solo
me
lastima
Mich
an
ihre
Küsse
zu
erinnern,
tut
mir
nur
weh
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
Durch
das
Glas
sehe
ich
sie
immer
noch
Porque
como
un
loco,
la
sigo
queriendo...
Denn
wie
ein
Verrückter
liebe
ich
sie
immer
noch...
La
sigo
queriendo
Ich
liebe
sie
immer
noch
"Y
como
un
loco,
te
miro
en
todas
partes"
"Und
wie
ein
Verrückter
sehe
ich
dich
überall"
Dime
cantinero,
tu
sabes
de
penas
Sag
mir,
Barkeeper,
du
kennst
dich
mit
Kummer
aus
¿A
los
cuantos
tragos
me
olvido
de
ella?
Nach
wie
vielen
Drinks
vergesse
ich
sie?
Ella
me
cambió
por
unas
monedas
Sie
hat
mich
für
ein
paar
Münzen
eingetauscht
Hoy
quiere
volver,
mejor
que
no
vuelva.
Heute
will
sie
zurückkommen,
besser
sie
kommt
nicht
zurück.
Porque
ya
no
quiero
saber
de
su
vida
Denn
ich
will
nichts
mehr
von
ihrem
Leben
wissen
Recordar
sus
besos,
solo
me
lastima
Mich
an
ihre
Küsse
zu
erinnern,
tut
mir
nur
weh
A
través
del
vaso
yo
la
sigo
viendo
Durch
das
Glas
sehe
ich
sie
immer
noch
Porque
como
un
loco,
la
sigo
queriendo...
Denn
wie
ein
Verrückter
liebe
ich
sie
immer
noch...
La
sigo
queriendo
Ich
liebe
sie
immer
noch
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Horacio Palencia, Super Auto
Attention! Feel free to leave feedback.