Super Auto - Amaneció Desde el Studio - translation of the lyrics into German

Amaneció Desde el Studio - Super Autotranslation in German




Amaneció Desde el Studio
Es wurde Morgen im Studio
Y Para Ti
Und für Dich
Super Auto
Super Auto
Ajaa
Aha
Amaneció
Es wurde Morgen
Por la ventana entra la mañana los rayos del sol te da
Durch das Fenster kommt der Morgen, die Sonnenstrahlen treffen dich.
Estas cansada, estas desvelada de tanto dejarte amar
Du bist müde, bist schlaflos davon, dich so lieben zu lassen.
Mientras afuera la gente acelera su ritmo al caminar
Während draußen die Leute ihren Schritt beschleunigen.
Amaneció
Es wurde Morgen
Y una alegre sonrisa ilumina bello rostro de amor
Und ein fröhliches Lächeln erhellt dein schönes Gesicht der Liebe.
Y yo a tu lado también desvelado recuerdo lo que paso
Und ich an deiner Seite, ebenfalls schlaflos, erinnere mich, was geschah.
En esta noche de entrega completa de entrega sin condición
In dieser Nacht der völligen Hingabe, der bedingungslosen Hingabe.
Amaneció
Es wurde Morgen
Un nuevo dia y una nueva vida de amor sin medida entre los dos
Ein neuer Tag und ein neues Leben grenzenloser Liebe zwischen uns beiden.
Amaneció
Es wurde Morgen
Veré de frente todo lo que venga porque tengo en ti una nueva ilusión
Ich werde allem, was kommt, entgegensehen, denn in dir habe ich eine neue Hoffnung.
Amaneció
Es wurde Morgen
A nada temo ya
Ich fürchte nichts mehr.
Que más puedo esperar
Was kann ich mehr erwarten?
tengo todo lo que hay en
Wenn ich alles habe, was in dir ist.
Amaneció
Es wurde Morgen
El cielo brilla más
Der Himmel strahlt heller.
Y el amor que me das
Und die Liebe, die du mir gibst,
Me da ternura y felicidad
Gibt mir Zärtlichkeit und Glück.
Amaneció
Es wurde Morgen
Y en el ser más feliz de este mundo
Und zum glücklichsten Wesen dieser Welt
Me has convertido mi amor
Hast du mich gemacht, meine Liebe.
Ajaa
Aha
Amaneció
Es wurde Morgen
Por la ventana entra la mañana los rayos del sol te da
Durch das Fenster kommt der Morgen, die Sonnenstrahlen treffen dich.
Estas cansada, estas desvelada de tanto dejarte amar
Du bist müde, bist schlaflos davon, dich so lieben zu lassen.
Mientras afuera la gente acelera su ritmo al caminar
Während draußen die Leute ihren Schritt beschleunigen.
Amaneció
Es wurde Morgen
Y una alegre sonrisa ilumina bello rostro mi amor
Und ein fröhliches Lächeln erhellt dein schönes Gesicht, meine Liebe.
Y yo a tu lado también desvelado recuerdo lo que paso
Und ich an deiner Seite, ebenfalls schlaflos, erinnere mich, was geschah.
En esta noche de entrega completa de entrega sin condicion
In dieser Nacht der völligen Hingabe, der bedingungslosen Hingabe.
Amaneció
Es wurde Morgen
Un nuevo dia y una nueva vida de amor sin medida entre los dos
Ein neuer Tag und ein neues Leben grenzenloser Liebe zwischen uns beiden.
Amaneció
Es wurde Morgen
Veré de frente todo lo que venga porque tengo en ti una nueva ilusión
Ich werde allem, was kommt, entgegensehen, denn in dir habe ich eine neue Hoffnung.
Amaneció
Es wurde Morgen
A nada temo ya
Ich fürchte nichts mehr.
Que más puedo esperar
Was kann ich mehr erwarten?
Si tengo todo lo que hay en
Wenn ich alles habe, was in dir ist.
Amaneció
Es wurde Morgen
El cielo brilla más
Der Himmel strahlt heller.
Y el amor que me das
Und die Liebe, die du mir gibst,
Me da ternura y felicidad
Gibt mir Zärtlichkeit und Glück.





Writer(s): Josafath Vazquez


Attention! Feel free to leave feedback.