Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amaneció Desde el Studio
Dawn from the Studio
Por
la
ventana
entra
la
mañana
los
rayos
del
sol
te
da
Through
the
window,
the
morning
enters,
the
sun's
rays
touch
you
Estas
cansada,
estas
desvelada
de
tanto
dejarte
amar
You're
tired,
you're
sleepless
from
letting
yourself
be
loved
so
much
Mientras
afuera
la
gente
acelera
su
ritmo
al
caminar
While
outside,
people
accelerate
their
pace
Y
una
alegre
sonrisa
ilumina
tú
bello
rostro
de
amor
And
a
cheerful
smile
illuminates
your
beautiful
face
of
love
Y
yo
a
tu
lado
también
desvelado
recuerdo
lo
que
paso
And
I,
by
your
side,
also
sleepless,
remember
what
happened
En
esta
noche
de
entrega
completa
de
entrega
sin
condición
In
this
night
of
complete
surrender,
of
unconditional
surrender
Un
nuevo
dia
y
una
nueva
vida
de
amor
sin
medida
entre
los
dos
A
new
day
and
a
new
life
of
boundless
love
between
us
Veré
de
frente
todo
lo
que
venga
porque
tengo
en
ti
una
nueva
ilusión
I
will
face
whatever
comes
because
I
have
a
new
hope
in
you
A
nada
temo
ya
I
fear
nothing
anymore
Que
más
puedo
esperar
What
more
can
I
expect
Sí
tengo
todo
lo
que
hay
en
tí
If
I
have
everything
that
is
in
you
El
cielo
brilla
más
The
sky
shines
brighter
Y
el
amor
que
me
das
And
the
love
you
give
me
Me
da
ternura
y
felicidad
Gives
me
tenderness
and
happiness
Y
en
el
ser
más
feliz
de
este
mundo
And
you've
made
me
the
happiest
person
in
the
world
Me
has
convertido
mi
amor
My
love
Por
la
ventana
entra
la
mañana
los
rayos
del
sol
te
da
Through
the
window,
the
morning
enters,
the
sun's
rays
touch
you
Estas
cansada,
estas
desvelada
de
tanto
dejarte
amar
You're
tired,
you're
sleepless
from
letting
yourself
be
loved
so
much
Mientras
afuera
la
gente
acelera
su
ritmo
al
caminar
While
outside,
people
accelerate
their
pace
Y
una
alegre
sonrisa
ilumina
tú
bello
rostro
mi
amor
And
a
cheerful
smile
illuminates
your
beautiful
face,
my
love
Y
yo
a
tu
lado
también
desvelado
recuerdo
lo
que
paso
And
I,
by
your
side,
also
sleepless,
remember
what
happened
En
esta
noche
de
entrega
completa
de
entrega
sin
condicion
In
this
night
of
complete
surrender,
of
unconditional
surrender
Un
nuevo
dia
y
una
nueva
vida
de
amor
sin
medida
entre
los
dos
A
new
day
and
a
new
life
of
boundless
love
between
us
Veré
de
frente
todo
lo
que
venga
porque
tengo
en
ti
una
nueva
ilusión
I
will
face
whatever
comes
because
I
have
a
new
hope
in
you
A
nada
temo
ya
I
fear
nothing
anymore
Que
más
puedo
esperar
What
more
can
I
expect
Si
tengo
todo
lo
que
hay
en
tí
If
I
have
everything
that
is
in
you
El
cielo
brilla
más
The
sky
shines
brighter
Y
el
amor
que
me
das
And
the
love
you
give
me
Me
da
ternura
y
felicidad
Gives
me
tenderness
and
happiness
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Josafath Vazquez
Attention! Feel free to leave feedback.