Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero
que
sea
esta
noche
sólo
un
recuerdo
Ich
will,
dass
diese
Nacht
nur
eine
Erinnerung
ist
Quiero
arrancarte
por
siempre
de
mi
corazón
Ich
will
dich
für
immer
aus
meinem
Herzen
reißen
Por
que
nos
une
un
destino
equivocado
Weil
uns
ein
falsches
Schicksal
verbindet
Que
por
desear
lo
imposible
nos
llenará
de
dolor
Das
uns
für
den
Wunsch
nach
dem
Unmöglichen
mit
Schmerz
erfüllen
wird
Aléjate,
olvídame,
será
mejor
Geh
weg,
vergiss
mich,
es
wird
besser
sein
Quiero
borrar
tu
recuerdo
antes
que
salga
el
sol
Ich
will
deine
Erinnerung
auslöschen,
bevor
die
Sonne
aufgeht
Muera
esta
noche
el
deseo
Möge
heute
Nacht
die
Begierde
sterben
Y
si
no
guardo
el
secreto
Und
wenn
ich
das
Geheimnis
nicht
bewahre
Voy
a
pagar
con
mi
vida
por
esta
traición
Werde
ich
mit
meinem
Leben
für
diesen
Verrat
bezahlen
Bajo
este
manto
de
olvido
Unter
diesem
Mantel
des
Vergessens
No
habrá
testigos
Wird
es
keine
Zeugen
geben
Nada
en
el
mundo
me
hará
confesar
la
verdad
Nichts
auf
der
Welt
wird
mich
dazu
bringen,
die
Wahrheit
zu
gestehen
Y
aunque
ya
no
sienta
culpa
por
lo
que
hicimos
Und
auch
wenn
ich
keine
Schuld
mehr
für
das
empfinde,
was
wir
taten
Me
ocultaré
en
el
silencio
Werde
ich
mich
im
Schweigen
verbergen
Para
no
herir
a
alguien
más
Um
niemand
anderen
zu
verletzen
Aléjate,
olvídame,
será
mejor
Geh
weg,
vergiss
mich,
es
wird
besser
sein
Quiero
borrar
tu
recuerdo
antes
que
salga
el
sol
Ich
will
deine
Erinnerung
auslöschen,
bevor
die
Sonne
aufgeht
Muera
esta
noche
el
deseo
Möge
heute
Nacht
die
Begierde
sterben
Y
si
no
guardo
el
secreto
Und
wenn
ich
das
Geheimnis
nicht
bewahre
Voy
a
pagar
con
mi
vida
por
esta
traición
Werde
ich
mit
meinem
Leben
für
diesen
Verrat
bezahlen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luciano Pereyra
Attention! Feel free to leave feedback.