Lyrics and translation Super Cat - Ghetto Red Hot
Ghetto Red Hot
Раскаленная Красотка
Every
Beat
Of
My
Heart
Каждый
Удар
Моего
Сердца
Red
Hot
In
Black
Раскаленная
Красотка
в
Черном
I
met
her
in
a
little
French
cafe
Я
встретил
тебя
в
маленьком
французском
кафе,
Legs
like
a
young
giraffe
Ноги,
как
у
молодой
жирафы.
She
was
sitting
reading
Baudelaire
Ты
сидела,
читая
Бодлера,
Not
exactly
working
class
Не
совсем
из
рабочего
класса.
She
had
a
studio
in
St.
Michel
У
тебя
была
студия
в
Сен-Мишель,
Crucifix
around
her
waist
Распятие
на
талии,
Che
Guevara
all
over
the
wall
Че
Гевара
на
всей
стене,
She
can't
stand
the
sun
on
her
face
Ты
не
выносишь
солнца
на
своем
лице.
Hey
boys,
what
a
look
Эй,
парни,
какой
взгляд!
Stop
a
train
at
fifty
feet
Остановит
поезд
на
пятнадцать
метров,
Matching
hair,
matching
clothes
and
eyes
Сочетающиеся
волосы,
одежда
и
глаза,
Kinda
like
a
tiger
in
heat
Словно
тигрица
в
течке.
Red
hot
in
black
Раскаленная
красотка
в
черном,
Red
hot
in
black
Раскаленная
красотка
в
черном.
Revolution
running
through
her
veins
Революция
течет
в
твоих
венах,
A
radical
from
head
to
toe
Радикалка
с
головы
до
ног,
The
only
record
that
she
ever
played
Единственная
пластинка,
которую
ты
когда-либо
ставила,
Was
"just
like
a
rolling
stone"
Была
"Just
Like
a
Rolling
Stone".
We
started
talking
by
the
candlelight
Мы
начали
говорить
при
свечах,
Her
lips
get
closer
to
mine
Твои
губы
приблизились
к
моим,
We
started
dancing
all
around
the
room
Мы
начали
танцевать
по
всей
комнате,
Helped
by
a
bottle
of
wine
Помогала
бутылка
вина.
Hey
boys,
mystery
Эй,
парни,
тайна,
Didn't
even
know
her
name
Даже
не
знал
твоего
имени,
One
night
in
Paris,
with
a
girl
like
that
Одна
ночь
в
Париже
с
такой
девушкой,
как
ты,
Never
going
home
again
Больше
никогда
не
вернусь
домой.
Red
hot
in
black
Раскаленная
красотка
в
черном,
Red
hot
in
black
Раскаленная
красотка
в
черном.
Oh
my,
when
I
woke
up
О
боже,
когда
я
проснулся,
She'd
already
gone
out
to
her
work
Ты
уже
ушла
на
работу,
My
head
was
aching
and
my
back
was
scratched
У
меня
болела
голова,
а
спина
была
исцарапана,
I've
never,
never,
never
known
a
night
like
that
Я
никогда,
никогда,
никогда
не
знал
такой
ночи.
Took
a
walk
along
the
avenue
Прогулялся
по
улице,
So
in
love
and
so
confused
Так
влюблен
и
так
растерян,
My
plane
was
leaving
in
half
an
hour
Мой
самолет
улетал
через
полчаса,
What
would
you
have
done
in
my
shoes?
Что
бы
ты
сделал
на
моем
месте?
Hey
boys,
so
you
see
Эй,
парни,
понимаете,
Couldn't
get
her
outa
my
head
Не
мог
выбросить
тебя
из
головы,
My
regards
to
the
folks
back
home
Привет
родным
дома,
Gonna
spend
some
time
with
red
Проведу
немного
времени
с
красоткой,
Red
hot
in
black
Раскаленной
красоткой
в
черном,
Red
hot
in
black
Раскаленной
красоткой
в
черном.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cleveland Browne, Wycliffe Johnson, William Maragh
Album
Don Dada
date of release
12-05-1992
Attention! Feel free to leave feedback.