Super Furry Animals - Death By Melody - translation of the lyrics into German

Death By Melody - Super Furry Animalstranslation in German




Death By Melody
Tod durch Melodie
Give me sleaze, Welsh cakes and cheese
Gib mir Schmuddel, Walisische Kuchen und Käse
Look so damn fine, tell me they're mine
Sehen so verdammt gut aus, sag mir, dass sie meine sind
And this thing doesn't rhyme
Und dieses Ding reimt sich nicht
The rights are wrong, the left have gone right
Die Rechten haben Unrecht, die Linken sind nach rechts gegangen
Thought they might taste the Angel Delight
Dachte, sie könnten das Angel Delight probieren
And swot him in sight
Und ihn niederschlagen, sobald er in Sicht ist
I can make no sense of it living in the thick of it
Ich kann keinen Sinn darin erkennen, mitten drin zu leben
Can't make head nor tail of it living in the thick of it
Ich werd' nicht schlau draus, mitten drin zu leben
I can make no sense of it living in the thick of it
Ich kann keinen Sinn darin erkennen, mitten drin zu leben
Can't make head nor tail of it living in the thick of it
Ich werd' nicht schlau draus, mitten drin zu leben
When I was aged under three
Als ich unter drei Jahre alt war
I went insane on the climbing frame
Ich wurde wahnsinnig auf dem Klettergerüst
I totally lost it
Ich bin total durchgedreht
Searching for the land of my dreams
Auf der Suche nach dem Land meiner Träume
Where Soviets rave and nuns misbehave
Wo Sowjets raven und Nonnen sich danebenbenehmen
And nobody rules but
Und niemand herrscht außer
I can make no sense of it living in the thick of it
Ich kann keinen Sinn darin erkennen, mitten drin zu leben
Can't make head nor tail of it living in the thick of it
Ich werd' nicht schlau draus, mitten drin zu leben
I can make no sense of it living in the thick of it
Ich kann keinen Sinn darin erkennen, mitten drin zu leben
Can't make head nor tail of it living in the thick of it
Ich werd' nicht schlau draus, mitten drin zu leben
Do, do do, do, do, do do, do
Do, do do, do, do, do do, do
Do, do do, do, do, do do, do
Do, do do, do, do, do do, do
Do, do do, do, do, do do, do
Do, do do, do, do, do do, do
Do, do do, do, do, do do do
Do, do do, do, do, do do do
Do, do do do, do, do do do, do
Do, do do do, do, do do do, do
Do do do
Do do do
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
Zippedy, do, zippedy, don't
Zippedy, do, zippedy, nicht
Zippedy, I don't know
Zippedy, ich weiß nicht
La la la, la la la la la
La la la, la la la la la
Zippedy, do, zippedy, don't
Zippedy, do, zippedy, nicht
Zippedy, I don't know
Zippedy, ich weiß nicht
I can make no sense of it living in the thick of it
Ich kann keinen Sinn darin erkennen, mitten drin zu leben
Can't make head nor tail of it living in the thick of it
Ich werd' nicht schlau draus, mitten drin zu leben
I can make no sense of it living in the thick of it
Ich kann keinen Sinn darin erkennen, mitten drin zu leben
Can't make head nor tail of it living in the thick of it
Ich werd' nicht schlau draus, mitten drin zu leben
I can make no sense of it living in the thick of it
Ich kann keinen Sinn darin erkennen, mitten drin zu leben
Can't make head nor tail of it living in the thick of it
Ich werd' nicht schlau draus, mitten drin zu leben
I can make no sense of it living in the thick of it
Ich kann keinen Sinn darin erkennen, mitten drin zu leben
Can't make head nor tail of it living in the thick of it
Ich werd' nicht schlau draus, mitten drin zu leben
Living, living, living, living, woo!
Leben, leben, leben, leben, woo!





Writer(s): Dafydd Ieuan, Huw Bunford, Gruff Rhys, Cian Ciaran, Guto Pryce


Attention! Feel free to leave feedback.