Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hit and Run (2017 - Remaster)
Fahrerflucht (2017 - Remaster)
History
just
fades
to
insignificance
Geschichte
verblasst
einfach
zur
Bedeutungslosigkeit
Listen
to
what
I've
got
to
say
Hör
zu,
was
ich
zu
sagen
habe
Now
what
would
you
do?
Nun,
was
würdest
du
tun?
If
you
were
in
my
shoes?
Wenn
du
in
meinen
Schuhen
stecktest?
Previously
to
this
I
had
no
adventure
Davor
hatte
ich
kein
Abenteuer
Life
was
just
a
Jurassic
lark
Das
Leben
war
nur
ein
jurassischer
Scherz
Now
what
would
you
do?
Nun,
was
würdest
du
tun?
If
it
happened
to
you?
Wenn
es
dir
passieren
würde?
Get
it
together
Reiß
dich
zusammen
Leave
your
future
behind
Lass
deine
Zukunft
hinter
dir
Make
my
day
Mach
meinen
Tag
Found
the
key
to
a
parallel
universe
Den
Schlüssel
zu
einem
Paralleluniversum
gefunden
Found
the
key
to
a
parallel
universe
Den
Schlüssel
zu
einem
Paralleluniversum
gefunden
Don't
tell
me
I've
lost
it:
Sag
mir
nicht,
ich
spinne:
Gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg,
weg,
weg,
weg,
weg,
weg
Found
the
eggs
one
night
up
by
the
quarry
Fand
die
Eier
eines
Nachts
oben
beim
Steinbruch
Then
I
hid
them
underneath
of
my
bed
Dann
versteckte
ich
sie
unter
meinem
Bett
If
I
only
knew
Wenn
ich
nur
gewusst
hätte
For
I
had
not
a
clue!
Denn
ich
hatte
keine
Ahnung!
Pterodactyls
flying
'round
my
attic
Pterodactylus
fliegen
auf
meinem
Dachboden
herum
They
were
incubated
by
the
boiler
Sie
wurden
vom
Heizkessel
ausgebrütet
They're
green
with
some
blue
Sie
sind
grün
mit
etwas
Blau
What
on
earth
will
I
do?
Was
um
alles
in
der
Welt
soll
ich
tun?
Get
it
together
Reiß
dich
zusammen
Leave
your
future
behind
Lass
deine
Zukunft
hinter
dir
Make
my
day
Mach
meinen
Tag
Found
the
key
to
a
parallel
universe
Den
Schlüssel
zu
einem
Paralleluniversum
gefunden
Found
the
key
to
a
parallel
universe
Den
Schlüssel
zu
einem
Paralleluniversum
gefunden
Don't
tell
me
I've
lost
it:
Sag
mir
nicht,
ich
spinne:
Gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone,
gone
Weg,
weg,
weg,
weg,
weg,
weg,
weg,
weg
Will
the
dinosaurs
come
back
and
haunt
us
Werden
die
Dinosaurier
zurückkommen
und
uns
heimsuchen
I've
a
bet
down
fifty-to-one
Ich
hab'
eine
Wette
laufen,
fünfzig
zu
eins
And
with
the
money
maybe:
Und
mit
dem
Geld
vielleicht:
(One
day
I'll
build
my
own
parallel
university
with
a
park
and
good
(Eines
Tages
werde
ich
meine
eigene
Paralleluniversität
bauen
mit
einem
Park
und
guten
Facilities
for
all
who
enroll.
Glyndwr
would
be
so
proud
he
never
got
Einrichtungen
für
alle,
die
sich
einschreiben.
Glyndwr
wäre
so
stolz,
er
kam
nie
dazu
Around
to
build
one
himself,
although
he
planned
to
do
so,
told
his
selbst
eine
zu
bauen,
obwohl
er
es
plante,
erzählte
es
seinen
Get
it
together
Reiß
dich
zusammen
Leave
your
future
behind
Lass
deine
Zukunft
hinter
dir
Make
my
day
Mach
meinen
Tag
Get
it
together
Reiß
dich
zusammen
Leave
your
future
behind
Lass
deine
Zukunft
hinter
dir
Steer
blind
Steuere
blind
Get
it
together
Reiß
dich
zusammen
Leave
your
future
behind
Lass
deine
Zukunft
hinter
dir
Make
my
day
Mach
meinen
Tag
Found
the
key
to
a
parallel
universe
Den
Schlüssel
zu
einem
Paralleluniversum
gefunden
Found
the
key
to
a
parallel
universe
Den
Schlüssel
zu
einem
Paralleluniversum
gefunden
Don't
tell
me
I've
lost
it:
Sag
mir
nicht,
ich
spinne:
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dafydd Ieuan, Huw Bunford, Gruff Rhys, Cian Ciaran, Guto Pryce
Attention! Feel free to leave feedback.