Super Furry Animals - Hometown Unicorn - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Super Furry Animals - Hometown Unicorn




Hometown Unicorn
Родной Единорог
I was lost, lost on the bypass road
Я потерялся, потерялся на объездной дороге
Could be worse, I could be turned to toad
Могло быть хуже, я мог бы превратиться в жабу
Won't you take me back to my hometown?
Не отвезешь ли ты меня обратно в мой родной город?
Take me back before I break down
Отвези меня обратно, пока я не сломался
I say you please return me, will you ever return me?
Умоляю, верни меня, вернешь ли ты меня когда-нибудь?
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
Вернешь ли ты меня когда-нибудь, как Фрэнки Фонтейна?
I say you please return me, will you ever return me?
Умоляю, верни меня, вернешь ли ты меня когда-нибудь?
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
Вернешь ли ты меня когда-нибудь, как Фрэнки Фонтейна?
I wonder what can I do?
Интересно, что же мне делать?
I was found riding a unicorn
Меня нашли верхом на единороге
Could be worse, I could be backwards born
Могло быть хуже, я мог бы родиться задом наперед
Won't you take me back to my hometown?
Не отвезешь ли ты меня обратно в мой родной город?
Take me back before I break down
Отвези меня обратно, пока я не сломался
Will you ever return me? Will you ever return me?
Вернешь ли ты меня когда-нибудь? Вернешь ли ты меня когда-нибудь?
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
Вернешь ли ты меня когда-нибудь, как Фрэнки Фонтейна?
I say you please return me, will you ever return me?
Умоляю, верни меня, вернешь ли ты меня когда-нибудь?
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
Вернешь ли ты меня когда-нибудь, как Фрэнки Фонтейна?
I wonder what can I do?
Интересно, что же мне делать?
Calm down and then leave me alone
Успокойся и оставь меня в покое
Calm down and then leave me alone
Успокойся и оставь меня в покое
Calm down and then leave me alone
Успокойся и оставь меня в покое
Calm down and then leave me alone
Успокойся и оставь меня в покое
I say you please return me, will you ever return me?
Умоляю, верни меня, вернешь ли ты меня когда-нибудь?
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
Вернешь ли ты меня когда-нибудь, как Фрэнки Фонтейна?
I say you please return me, will you ever return me?
Умоляю, верни меня, вернешь ли ты меня когда-нибудь?
Will you ever return me just like Frankie Fontaine?
Вернешь ли ты меня когда-нибудь, как Фрэнки Фонтейна?
I wonder what can I do?
Интересно, что же мне делать?





Writer(s): Gruff Rhys, Cian Ciaran, Huw Bunford, Dafydd Ieuan, Guto Price


Attention! Feel free to leave feedback.