Lyrics and translation Super Furry Animals - She's Got Spies
She's
got
spies
and
they're
looking
out
for
me
У
нее
есть
шпионы,
и
они
присматривают
за
мной
But
it's
not
like
the
KGB
Но
это
не
похоже
на
КГБ
It's
just
a
game
we
play
Это
просто
игра,
в
которую
мы
играем
She's
got
hooks
meant
for
catching
fish
at
sea
У
нее
есть
крючки,
предназначенные
для
ловли
рыбы
в
море
And
she's
casting
them
out
И
она
изгоняет
их
вон
And
about
to
catch
me
unaware...
И
вот-вот
застанет
меня
врасплох...
She's
got
spies
but
it's
not
quite
like
the
KGB
you
see
У
нее
есть
шпионы,
но
это
не
совсем
похоже
на
КГБ,
понимаете
She's
got
spies
but
it's
not
quite
like
the
CIA
no
way
У
нее
есть
шпионы,
но
это
не
совсем
похоже
на
ЦРУ,
ни
в
коем
случае
She's
got
spies
but
it's
not
quite
like
the
MI6
sixty
six
У
нее
есть
шпионы,
но
это
не
совсем
так,
как
у
МИ-6
шестьдесят
шесть
She's
got
spies
but
it's
not
espionage
that
makes
her
tick
У
нее
есть
шпионы,
но
не
шпионаж
заставляет
ее
тикать
And
when
the
sirens
singing
I'll
think
a
thought
of
you
И
когда
запоют
сирены,
я
буду
думать
о
тебе.
She's
got
eyes
and
they're
logged
in
the
back
of
her
head
У
нее
есть
глаза,
и
они
записаны
у
нее
на
затылке
And
she
can
see
360
degrees
without
turning
round
И
она
может
видеть
на
360
градусов,
не
оборачиваясь
She
sometimes
cries
after
watching
the
six
o'clock
news
Иногда
она
плачет
после
просмотра
шестичасовых
новостей
And
if
the
four
minute
warning
chimes
И
если
прозвучит
четырехминутное
предупреждение
We'll
hide
here
underneath
the
desk
Мы
спрячемся
здесь,
под
столом
She's
got
spies
but
it's
not
quite
like
the
KGB
you
see
У
нее
есть
шпионы,
но
это
не
совсем
похоже
на
КГБ,
понимаете
She's
got
spies
but
it's
not
quite
like
the
CIA
no
way
У
нее
есть
шпионы,
но
это
не
совсем
похоже
на
ЦРУ,
ни
в
коем
случае
She's
got
spies
but
it's
not
quite
like
the
MI6
sixty
six
У
нее
есть
шпионы,
но
это
не
совсем
так,
как
у
МИ-6
шестьдесят
шесть
She's
got
spies
but
it's
not
espionage
that
makes
her
tick
У
нее
есть
шпионы,
но
не
шпионаж
заставляет
ее
тикать
And
when
the
sirens
singing
I'll
think
a
thought
of
you
И
когда
запоют
сирены,
я
буду
думать
о
тебе.
And
when
the
cold
war's
over
И
когда
холодная
война
закончится
The
springtime
thaw
will
flower
Весенняя
оттепель
расцветет
And
when
the
siren's
singing
И
когда
поет
сирена
We'll
sense
a
new
beginning
just
as
we
reach
the
end...
Мы
почувствуем
новое
начало,
как
только
дойдем
до
конца...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guto Pryce, Dafydd Ieuan, Huw Bunford, Cian Ciaran, Gruffudd Rhys
Album
Radiator
date of release
12-04-2005
Attention! Feel free to leave feedback.