Lyrics and translation Super Furry Animals - Ysbeidiau Heulog
Ysbeidiau Heulog
Солнечные промежутки
Fe
gawsom
ni
ysbeidiau
heulog
У
нас
были
солнечные
промежутки,
I
must
say
that
we
had
some
sunny
intervals
Должен
сказать,
милая,
у
нас
были
солнечные
промежутки,
(Ysbeidiau
heulog)
(Солнечные
промежутки)
(Sunny
intervals)
(X2)
(Солнечные
промежутки)
(X2)
Ond
ar
y
cyfan
roedd
hi'n
dra
cymlog
Но
в
целом
было
довольно
облачно,
But
on
the
whole
it
was
rather
cloudy
Но
в
целом,
дорогая,
было
довольно
облачно,
Ga
i
hyd
yn
oed
awgrymu
un-donog
Могу
даже
предположить,
монотонно,
Monotone
not
fine
and
dandy
Монотонно,
не
мило
и
не
прекрасно,
Mewn
cartre'llaith
a
dim
gwres
calonog
В
сыром
доме
и
без
согревающего
тепла,
A
damp
proof
home
with
no
central
heating
В
защищённом
от
влаги
доме,
но
без
центрального
отопления,
Ysbeidiau
heulog
Солнечные
промежутки
Sunny
intervals
(X4)
Солнечные
промежутки
(X4)
? Yr
esgid
yn
gwasgu
Обувь
жала,
We
really
felt
our
shoes
were
a'squeezing
Мы
чувствовали,
как
наша
обувь
жмёт,
(Esgidiau'n
gwasgu)
(Обувь
жмёт)
(Our
shoes
were
a'squeezing)
(Наша
обувь
жмёт)
Fe
deimlo'n
ni
esgusion
yn
tasgu
Мы
чувствовали,
как
сыплются
оправдания,
And
at
the
time
excuses
were
flying
И
в
то
время
оправдания
так
и
летали,
(Esgusion,
tasgu)
(Оправдания,
летят)
(Excuses
were
a'flying)
(Оправдания
летали)
Ond
ar
y
cyfan
roedd
y
camau
yn
weigion
Но
в
целом
наши
шаги
были
пусты,
But
on
the
whole
our
steps
were
empty
Но
в
целом
наши
шаги
были
пустыми,
Y
swigod
coch
yn
llosgi
fel
gwreichion
Красные
волдыри
жгли,
как
искры,
The
red
blisters
were
burning
a'plenty
Красные
мозоли
горели,
словно
искры,
Um
cam
ymlaen
am
ddwy
aneffeithlon
Один
шаг
вперёд
на
два
бесполезных,
One
step
forward
for
every
two
ineffectual
Один
шаг
вперед
за
каждые
два
бесполезных,
Ysbeidiau
heulog
Солнечные
промежутки
Sunny
intervals
(X4)
Солнечные
промежутки
(X4)
Heulog
oedd
ein
oariad
ni
Солнечной
была
наша
любовь,
Sunny
was
our
love
Солнечной
была
наша
любовь,
Heulog
tan
ddaeth
glaw
yn
lliff
Солнечной,
пока
не
хлынул
ливень,
Sunny
'til
the
skies
opened
up
Солнечной,
пока
небо
не
разверзлось,
Ysbeidiau
heulog
Солнечные
промежутки
Sunny
intervals
(X4)
Солнечные
промежутки
(X4)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gruff Rhys, Cian Ciaran, Huw Bunford, Guto Pryce, Dafydd Ieuan
Album
Mwng
date of release
20-06-2000
Attention! Feel free to leave feedback.