Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Caballo Moro
Мой Вороной Конь
Voy
cabalgando
en
mi
caballo
moro
Еду
верхом
на
моем
вороном
коне
Atravesando
la
llanura
Через
бескрайнюю
равнину
Voy
cabalgando
en
mi
caballo
moro
Еду
верхом
на
моем
вороном
коне
Atravesando
la
llanura
Через
бескрайнюю
равнину
Para
llegar
del
otro
lado
Чтобы
добраться
до
другой
стороны
Donde
se
encuentra
mi
hermosura
Где
ждет
моя
красавица
Para
llegar
del
otro
lado
Чтобы
добраться
до
другой
стороны
Donde
se
encuentra
mi
hermosura
Где
ждет
моя
красавица
Corre,
caballito,
corre
más
aprisa
Беги,
конь
мой,
беги
скорее
Porque
la
llanura
está
muy
retirada
Равнина-то
далеко,
как
жизнь
Corre,
caballito,
corre
más
aprisa
Беги,
конь
мой,
беги
скорее
Quiero
llegar
pronto
hacia
mi
adorada
Хочу
поскорее
обнять
свою
возлюбленную
Corre,
caballito,
corre
más
aprisa
Беги,
конь
мой,
беги
скорее
Porque
la
llanura
está
muy
retirada
Равнина-то
далеко,
как
жизнь
Corre,
caballito,
corre
más
aprisa
Беги,
конь
мой,
беги
скорее
Quiero
llegar
pronto
hacia
mi
adorada
Хочу
поскорее
обнять
свою
возлюбленную
Voy
cabalgando
en
mi
caballo
moro
Еду
верхом
на
моем
вороном
коне
Atravesando
la
llanura
Через
бескрайнюю
равнину
Voy
cabalgando
en
mi
caballo
moro
Еду
верхом
на
моем
вороном
коне
Atravesando
la
llanura
Через
бескрайнюю
равнину
Para
llegar
del
otro
lado
Чтобы
добраться
до
другой
стороны
Donde
se
encuentra
mi
hermosura
Где
ждет
моя
красавица
Para
llegar
del
otro
lado
Чтобы
добраться
до
другой
стороны
Donde
se
encuentra
mi
hermosura
Где
ждет
моя
красавица
Corre,
caballito,
corre
más
aprisa
Беги,
конь
мой,
беги
скорее
Porque
la
llanura
está
muy
retirada
Равнина-то
далеко,
как
жизнь
Corre,
caballito,
corre
más
aprisa
Беги,
конь
мой,
беги
скорее
Quiero
llegar
pronto
hacia
mi
adorada
Хочу
поскорее
обнять
свою
возлюбленную
Corre,
caballito,
corre
más
aprisa
Беги,
конь
мой,
беги
скорее
Porque
la
llanura
está
muy
retirada
Равнина-то
далеко,
как
жизнь
Corre,
caballito,
corre
más
aprisa
Беги,
конь
мой,
беги
скорее
Quiero
llegar
pronto
hacia
mi
adorada
Хочу
поскорее
обнять
свою
возлюбленную
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aaron Pedraza Islas
Attention! Feel free to leave feedback.