Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
나지막한
목소리로
Mit
leiser
Stimme
널
사랑한다고
내
입술에
sage
ich
dir,
dass
ich
dich
liebe,
Worte,
die
맴도는
말
auf
meinen
Lippen
verweilen
서툰
내
마음
모른
척
Als
ob
du
mein
unbeholfenes
Herz
nicht
bemerkst
넌
웃어주었지
그
미소에
hast
du
gelächelt,
bei
diesem
Lächeln
이별의
아픈
밤들이
Die
schmerzhaften
Nächte
des
Abschieds
하나
둘
모두
떠나가
werden
eine
nach
der
anderen
vergehen
네
손이
나를
잡아준다면
wenn
deine
Hand
meine
hält
오늘
이
시간을
기억해
줘
Erinnere
dich
bitte
an
diese
Zeit
heute
수많은
계절은
지나가도
Auch
wenn
unzählige
Jahreszeiten
vergehen
우리와
상관없는
일
hat
nichts
mit
uns
zu
tun
손끝에
닿은
네
손에
An
deiner
Hand,
die
meine
Fingerspitzen
berührt
떨리는
마음을
들킬까
봐
aus
Angst,
mein
zitterndes
Herz
zu
verraten
더
꼭
잡아
halte
ich
sie
fester
멀리
하나
둘
켜지는
In
der
Ferne
gehen
eine
nach
der
anderen
an
저
가로등의
불빛이
die
Lichter
jener
Straßenlaternen
널
따스하게
비춰주는
밤
eine
Nacht,
in
der
sie
dich
warm
beleuchten
오늘
이
시간을
기억해
줘
Erinnere
dich
bitte
an
diese
Zeit
heute
수많은
계절은
지나가도
Auch
wenn
unzählige
Jahreszeiten
vergehen
우리와
상관없는
일
hat
nichts
mit
uns
zu
tun
이별이
아닌
밤들
Nächte
ohne
Abschied
변하지
않는
마음을
ein
unveränderliches
Herz
내
품에
너를
안으면
wenn
ich
dich
in
meinen
Armen
halte
오래전
이
날을
기억해
줘
Erinnere
dich
bitte
lange
an
diesen
Tag
수많은
오늘이
지나가도
Auch
wenn
unzählige
Heute
vergehen
우리와
상관없는
일
(우리와
상관없는
일)
hat
nichts
mit
uns
zu
tun
(hat
nichts
mit
uns
zu
tun)
우리와
상관없는
일
hat
nichts
mit
uns
zu
tun
우리가
할
수
없는
일
etwas,
das
wir
nicht
tun
können
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Young Jun Ko, Hong Joon Chun
Attention! Feel free to leave feedback.