Super Junior-M - After a Minute - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Super Junior-M - After a Minute




時間在 回憶的呼吸裡打轉
Время кружится в дыхании воспоминаний
當漸漸感覺不到你
Когда я не могу чувствовать тебя постепенно
笑和哭泣 都變成無聲的電影
Смех и плач становятся немыми фильмами
只剩下 滴答的鐘陪我絕望
Остались только тикающие часы, которые сопровождают меня в отчаянии.
每一秒心都在掙扎
Мое сердце бьется каждую секунду
別笑我傻 是命運不讓我說話
Не смейся надо мной за глупость. Судьба не позволяет мне говорить.
天一亮 再無法把你挽留
Я больше не могу задерживать тебя на рассвете
倒數溫柔 哀悼這一分鐘
Обратный отсчет до этой минуты нежного траура
閉上眼 再睜開後 已經不同
Все по-другому после того, как вы закрываете глаза, а затем открываете их
陌生的臉變成了我
Странное лицо стало мной
誰喊痛 任憑眼淚一直流
Кто кричит от боли, пусть слезы продолжают литься
抽離感覺 還需要一分鐘
Требуется минута, чтобы избавиться от этого чувства
一分後 也許我們分開走
Может быть, мы расстанемся через минуту
別忘了珍惜相愛過的天空
Не забывай лелеять небо, в которое ты был влюблен
永遠在 (急著尋找什麼)
Всегда рядом (что вы ищете в спешке)
當習慣一個人以後 (又好像被掏空)
Когда ты привыкаешь к одиночеству (кажется, что оно снова опустошено)
到底誰向我求救 不應該回頭
Кто просил меня о помощи, не должен оглядываться назад?
我知道是時候放手
Я знаю, что пришло время отпустить
天一亮 再無法把你挽留
Я больше не могу задерживать тебя на рассвете
倒數溫柔 哀悼這一分鐘
Обратный отсчет до этой минуты нежного траура
閉上眼 再睜開後 已經不同
Все по-другому после того, как вы закрываете глаза, а затем открываете их
幸福的臉 卻不是我 擁抱你
Счастливое лицо, но не я, обнимающий тебя
太陽從來不曾錯過 彩虹的美麗
Солнце никогда не упускает красоту радуги
我就可以 (一定可以)
Я могу (определенно могу)
可以雨過天晴(總會雨過天晴)
По небу может идти дождь (по небу всегда будет идти дождь)
守護著你背影離去
Прикрываю твою спину и ухожу
除了你 再沒有任何藉口
Нет никакого оправдания, кроме тебя
關掉心痛 祝福這一分鐘
Выключи сердечную боль и благослови эту минуту
閉上眼 再睜開後 已經不痛
Это больше не причиняет боли после того, как вы закрываете глаза, а затем открываете их
我的心已經不痛
Мое сердце больше не болит
你的幸福安慰了我
Твое счастье утешает меня
叫醒我 但不要打斷寂寞 (就算是寂寞)
Разбуди меня, но не прерывай одиночество (даже если это одиночество)
離開從前 還需要一分鐘 (倒數這一分鐘)
Требуется одна минута, чтобы уйти раньше (обратный отсчет до этой минуты)
一分後 我們只剩下了我
Через минуту у нас остался только я
懷念曾一起做的夢 笑著說
Я скучаю по мечтам, которые у нас были вместе, и сказал с улыбкой





Writer(s): Kim Jin Hwan


Attention! Feel free to leave feedback.