Lyrics and translation Super Junior-M - 距離的擁抱
距離的擁抱
Объятия на расстоянии
DISTANT
EMBRACE
(距離的擁抱)
ОБЪЯТИЯ
НА
РАССТОЯНИИ
(距離的擁抱)
Xiàtiān
de
ānjìng
zhànjù
kōngqì
Летняя
тишина
заполняет
воздух,
Péibàn
zài
kūqì
de
nǐ
Ты
рядом,
в
слезах.
Tā
túrán
biàn
chéng
nǐ
de
huíyì
Он
внезапно
стал
твоим
воспоминанием,
Què
yòu
zài
shīqùle
zìjǐ
Но
ты
снова
потеряла
себя.
Bīnglěng
de
tiānqì
lěngquè
jùlí
Холодная
погода
охлаждает
расстояние,
Kànjiàn
zài
wéixiào
de
nǐ
Вижу
твою
улыбку.
Tīng
shuō
tā
yǐjīng
màn
man
yuǎn
lí
Слышал,
он
постепенно
отдаляется,
Wǒ
què
méiyǒu
gèng
kàojìn
Но
я
не
стал
ближе.
Ràng
wǒ
zuì
gūdān
de
wēnróu
Позволь
моей
самой
одинокой
нежности
Wēnnuǎn
zuì
tòng
shāngkǒu
Согреть
твои
самые
болезненные
раны.
Ānjìng
de
zài
wèi
nǐ
shǒuhòu
Молча
жду
тебя,
Tāo
kōng
xīndǐ
Опустошая
свое
сердце.
Bǎ
sīniàn
huàn
nǐ
yīkào
shǒubì
Меняю
тоску
по
тебе
на
объятия,
Ài
shàng
nǐ
wǒ
xuéhuì
fàngqì
Полюбив
тебя,
я
научился
отпускать.
Ràng
wǒ
zuì
jùlí
de
yǒngbào
Позволь
моим
самым
далеким
объятиям
Wèi
nǐ
jìmò
ránshāo
Безмолвно
сгореть
для
тебя.
Ài
shàng
nǐ
bùxǔ
yào
dǎrǎo
Полюбив
тебя,
я
не
смею
беспокоить,
Yòng
wǒ
zhǎngxīn
Моим
сердцем
Bǎ
nǐ
yǎnlèi
shēnghuá
dào
kōngqì
Я
развею
твои
слезы
в
воздухе,
Bǎ
nǐ
bēishāng
rónghuà
zài
wǒ
de
huái
lǐ
Растоплю
твою
печаль
в
моих
объятиях.
Kànzhe
nǐ
hé
tā
mòrán
tiējìn
Смотрю,
как
ты
молча
к
нему
приближаешься,
Fāxiàn
nǐ
jiànjiàn
yuǎn
qù
Замечаю,
как
ты
постепенно
исчезаешь.
Màn
man
jiēshòu
xīn
suì
de
dìnglǜ
Медленно
принимаю
новый
закон
года,
Zuì
hǎo
de
zhǐ
liú
gěi
guòqù
Лучшее
остается
в
прошлом.
Ràng
wǒ
zuì
jùlí
de
yǒngbào
Позволь
моим
самым
далеким
объятиям
Wèi
nǐ
jìmò
ránshāo
Безмолвно
сгореть
для
тебя.
Ài
shàng
nǐ
bùxǔ
yào
dǎrǎo
Полюбив
тебя,
я
не
смею
беспокоить,
Yòng
wǒ
zhǎngxīn
Моим
сердцем
Bǎ
nǐ
yǎnlèi
shēnghuá
dào
kōngqì
Я
развею
твои
слезы
в
воздухе,
Bǎ
nǐ
bēishāng
rónghuà
zài
wǒ
de
huái
lǐ
Растоплю
твою
печаль
в
моих
объятиях.
Shǒuxīn
de
wēndù
Тепло
моей
ладони,
Shānghài
nǐ
de
réncái
huì
dǒng
Только
тот,
кто
ранил
тебя,
поймет.
Wǒ
què
bùnéng
chù
pèng
Но
я
не
могу
прикоснуться.
Kànjiàn
nǐ
huì
dànrán
wéixiào
Видеть
твою
беззаботную
улыбку,
Yǒngyuǎn
shì
wǒ
zuìměi
yīkào
Навсегда
моя
самая
прекрасная
опора.
Zhè
zhǒng
jùlí
de
yǒngbào
Эти
объятия
на
расстоянии,
Xiǎngxiàng
xìngfú
de
wèidào
Представляю
вкус
счастья.
Ràng
wǒ
zuì
gūdān
de
wēnróu
Позволь
моей
самой
одинокой
нежности
Wēnnuǎn
zuì
tòng
shāngkǒu
Согреть
твои
самые
болезненные
раны.
Ānjìng
de
zài
wèi
nǐ
shǒuhòu
Молча
жду
тебя,
Tāo
kōng
xīndǐ
Опустошая
свое
сердце.
Bǎ
sīniàn
huàn
nǐ
yīkào
shǒubì
Меняю
тоску
по
тебе
на
объятия,
Ài
shàng
nǐ
wǒ
xuéhuì
fàngqì
Полюбив
тебя,
я
научился
отпускать.
Ràng
wǒ
zuì
jùlí
de
yǒngbào
Позволь
моим
самым
далеким
объятиям
Wèi
nǐ
jìmò
ránshāo
Безмолвно
сгореть
для
тебя.
Ài
shàng
nǐ
bùxǔ
yào
dǎrǎo
Полюбив
тебя,
я
не
смею
беспокоить,
Yòng
wǒ
zhǎngxīn
Моим
сердцем
Bǎ
nǐ
yǎnlèi
shēnghuá
dào
kōngqì
Я
развею
твои
слезы
в
воздухе,
Bǎ
nǐ
bēishāng
rónghuà
zài
wǒ
de
huái
lǐ
Растоплю
твою
печаль
в
моих
объятиях.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.