Lyrics and translation Super Lamas - Acelerao
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres
la
tristeza
de
mis
ojos
que
te
lloran,
Ты
– печаль
в
моих
глазах,
и
они
плачут,
Lloran
en
silencio
porque
tu
no
estas
conmigo,
Плачут
молча,
потому
что
тебя
нет
рядом,
Vuelve
vida
mía
que
me
pones
todito
acelerao
(acelerao),
Вернись,
моя
жизнь,
ты
делаешь
меня
таким
ускоренным
(ускоренным),
Déjame
de
nuevo
hay
entrar
en
tu
mirada
Позволь
мне
снова
окунуться
в
твой
взгляд,
Estar
entre
tus
brazos
y
saber
que
llevas
dentro
Быть
в
твоих
объятиях
и
знать,
что
ты
носишь
внутри,
De
correr
tu
cuerpo
hay
tantito
me
pongo
acelerao
(acelerao)
От
прикосновения
к
твоему
телу
я
становлюсь
таким
ускоренным
(ускоренным),
Y
comienza
poco
a
poco
el
corazón
И
начинает
понемногу
биться
сердце,
Y
mi
cuerpo
busca
tu
recuerdo
amor...
И
мое
тело
ищет
твой
образ,
любовь
моя...
Soledad
me
pierdo
entre
tus
brazos
В
одиночестве
я
теряюсь
в
твоих
объятиях,
Se
me
sube
a
la
cabeza,
Это
ударяет
мне
в
голову,
Dame
amigo
mas
cerveza
para
estar...
acelerao...
Дай
мне,
друг,
еще
пива,
чтобы
быть...
ускоренным...
Poder
besar
tus
labios
algun
dia
Чтобы
однажды
поцеловать
твои
губы,
Acelerao...
Ускоренный...
Decirte
que
te
amo
tu
sabias...
Сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
ты
знала...
Acelerao...
Ускоренный...
Que
eres
tu
la
luz
de
mi
tiniebla...
Что
ты
– свет
в
моей
тьме...
Acelerao...
Ускоренный...
Y
ser
como
un
amor
de
una
novela...
И
быть
как
любовь
из
сериала...
Acelerao...
Ускоренный...
Hacer
que
de
una
vez
tu
te
enamores
acelerao...
Сделать
так,
чтобы
ты
наконец
влюбилась,
ускоренный...
Y
que
por
mis
errores
nunca
llores...
acelerao...
И
чтобы
ты
никогда
не
плакала
из-за
моих
ошибок...
ускоренный...
Que
no
hay
razon
motivo
ni
la
fuerza...
acelerao
Что
нет
ни
причины,
ни
мотива,
ни
силы...
ускоренный,
Pa
detenerme
a
mi...
quiero
cerveza.
Чтобы
остановить
меня...
я
хочу
пива.
Salgo
pa
la
calle
yo
te
busco
y
no
te
encuentro
Выхожу
на
улицу,
ищу
тебя
и
не
нахожу,
La
esperanza
dice
no
te
des
tu
por
vencido
Надежда
говорит:
не
сдавайся,
Hay
por
fin
cruzamos
las
miradas
y
me
pongo
acelerao
(acelerao)
Наконец
наши
взгляды
встречаются,
и
я
становлюсь
ускоренным
(ускоренным),
Y
comienza
poco
a
poco
el
corazon
y
И
начинает
понемногу
биться
сердце,
и
Mi
cuerpo
busca
tu
recuerdo
amor...
Мое
тело
ищет
твой
образ,
любовь
моя...
Soledad
me
pierdo
entre
tus
brazos
В
одиночестве
я
теряюсь
в
твоих
объятиях,
Se
me
sube
a
la
cabeza...
Это
ударяет
мне
в
голову...
Dame
amigo
mas
cerveza
para
estar...
acelerao...
Дай
мне,
друг,
еще
пива,
чтобы
быть...
ускоренным...
Poder
besar
tus
labios
algun
dia
acelerao...
Чтобы
однажды
поцеловать
твои
губы,
ускоренный...
Decirte
que
te
amo
tu
sabias...
acelerao...
Сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
ты
знала...
ускоренный...
Que
eres
tu
la
luz
de
mi
tiniebla...
acelerao...
Что
ты
– свет
в
моей
тьме...
ускоренный...
Y
ser
como
un
amor
de
una
novela...
acelerao...
И
быть
как
любовь
из
сериала...
ускоренный...
Hacer
que
de
una
vez
tu
te
enamores
acelerao...
Сделать
так,
чтобы
ты
наконец
влюбилась,
ускоренный...
Y
que
por
mis
errores
nunca
llores...
acelerao...
И
чтобы
ты
никогда
не
плакала
из-за
моих
ошибок...
ускоренный...
Que
no
hay
razon
motivo
ni
la
fuerza...
acelerao
Что
нет
ни
причины,
ни
мотива,
ни
силы...
ускоренный,
Pa
detenerme
a
mi...
quiero
cerveza
acelerao...
Чтобы
остановить
меня...
я
хочу
пива,
ускоренный...
Poder
besar
tus
labios
algun
dia
acelerao...
Чтобы
однажды
поцеловать
твои
губы,
ускоренный...
Decirte
que
te
amo
tu
sabias...
acelerao...
Сказать
тебе,
что
люблю
тебя,
ты
знала...
ускоренный...
Que
eres
tu
la
luz
de
mi
tiniebla...
acelerao...
Что
ты
– свет
в
моей
тьме...
ускоренный...
Y
ser
como
un
amor
de
una
novela...
acelerao...
И
быть
как
любовь
из
сериала...
ускоренный...
Hacer
que
de
una
vez
tu
te
enamores
acelerao...
Сделать
так,
чтобы
ты
наконец
влюбилась,
ускоренный...
Y
que
por
mis
errores
nunca
llores...
acelerao...
И
чтобы
ты
никогда
не
плакала
из-за
моих
ошибок...
ускоренный...
Que
no
hay
razon
motivo
ni
la
fuerza...
acelerao...
Что
нет
ни
причины,
ни
мотива,
ни
силы...
ускоренный...
Pa
detenerme
a
mi...
quiero
cerveza
Чтобы
остановить
меня...
я
хочу
пива.
Acelerao...
yo
quiero...
acelerao...
Ускоренный...
я
хочу...
ускоренный...
Sentirme...
acelerao.por
ti---acelerao
Чувствовать
себя...
ускоренным...
из-за
тебя...
ускоренный.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Super Lamas
Attention! Feel free to leave feedback.