Lyrics and translation Super Lamas - Después De Ti Qué
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Después De Ti Qué
После Тебя Что
Después
de
la
tormenta
После
бури
La
calma
reinara
Наступит
затишье
Después
de
cada
día
После
каждого
дня
La
noche
llegara
Приходит
ночь
Después
de
un
día
de
lluvia
После
дождя
El
sol
se
asomara
Появится
солнце
Después
de
ti
que
después
de
ti
que
После
тебя
что,
после
тебя
что
Después
de
cada
instante
После
каждого
мгновения
El
mundo
girara
Мир
будет
вращаться
Después
de
cada
año
После
каждого
года
Mas
tiempo
se
nos
va
Все
больше
времени
уходит
Después
de
un
buen
amigo
После
хорошего
друга
Otro
amigo
encontraras
Ты
найдешь
другого
друга
Después
de
ti
que
después
de
ti
que
После
тебя
что,
после
тебя
что
Después
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
sol
ni
madrugadas
Ни
солнца,
ни
рассвета
Ni
lluvia
ni
tormenta
Ни
дождя,
ни
бури
Ni
amigos
ni
esperanza
Ни
друзей,
ни
надежды
Después
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
vida
ni
alma
Ни
жизни,
ни
души
Ni
paz
que
me
consuele
Ни
покоя,
который
утешит
меня
No
hay
nada
si
tu
faltas
Нет
ничего,
если
тебя
нет
рядом
Después
de
haberte
ido
После
того,
как
ты
ушла
Siempre
vuelves
otra
vez
Ты
всегда
возвращаешься
снова
Después
de
haberte
ido
После
того,
как
ты
ушла
Lo
intentas
otra
vez
Ты
пытаешься
снова
Después
de
lo
vivido
После
пережитого
Siempre
hay
un
después
Всегда
есть
"после"
Después
de
ti
que
después
de
ti
que
После
тебя
что,
после
тебя
что
Después
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
sol
ni
madrugadas
Ни
солнца,
ни
рассвета
Ni
lluvia
ni
tormenta
Ни
дождя,
ни
бури
Ni
amigos
ni
esperanza
Ни
друзей,
ни
надежды
Después
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
vida
ni
alma
Ни
жизни,
ни
души
Ni
paz
que
me
consuele
Ни
покоя,
который
утешит
меня
No
hay
nada
si
tu
faltas
Нет
ничего,
если
тебя
нет
рядом
Después
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
sol
ni
madrugadas
Ни
солнца,
ни
рассвета
Ni
lluvia
ni
tormenta
Ни
дождя,
ни
бури
Ni
amigos
ni
esperanza
Ни
друзей,
ни
надежды
Después
de
ti
no
hay
nada
После
тебя
нет
ничего
Ni
vida
ni
alma
Ни
жизни,
ни
души
Ni
paz
que
me
consuele
Ни
покоя,
который
утешит
меня
No
hay
nada
si
tu
faltas
Нет
ничего,
если
тебя
нет
рядом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudy Amado Perez
Attention! Feel free to leave feedback.