Super Sonic - Rozana Radi & Ramadan Krasniqi-Valsi I Tradhtise - translation of the lyrics into Russian




Rozana Radi & Ramadan Krasniqi-Valsi I Tradhtise
Розана Ради & Рамадан Красники - Вальс Предательства
Vals ish motivi i asaj nate
Вальс был мотивом той ночи,
Kur dy jepnim gjith fjalët
Когда мы оба произносили все слова,
E dehur dashuronim.
И, опьяненные, любили.
Vals ish motivi i asaj nate
Вальс был мотивом той ночи,
Kur poetët s'gjenin vargje
Когда поэты не могли подобрать строк,
Përrallen time tregonin.
Чтобы рассказать мою историю.
Unë.n'dashuri e pushtuar
Я, плененная любовью,
Unë.nje qiri i shuar
Я, погасшая свеча,
Një gjethe e rrëzuar
Опавший лист,
Për mos jetuar.
Чтобы не жить.
Edhe një herë, edhe një herë
Ещё раз, ещё раз,
jetën time jeto dhe një herë
Вернись в мою жизнь ещё раз.
Zemrën ndan ti dy pjesë
Ты разрываешь мне сердце на две части,
Dhe gjysma ime pa ty sonte le vdes
И пусть моя половина без тебя сегодня умрет.
Edhe një herë dhe një herë
Ещё раз и ещё раз,
Ne krahët e mia vallëzo dhe një herë...
Станцуй в моих объятиях ещё раз…
Gjunjet sme majn nese gabon
Мои колени подкашиваются, даже если это ошибка,
Ti je gabimi me i bukur qe me shkatërroj!
Ты самая прекрасная ошибка, которая меня разрушает!
Vals ish motivi i asaj
Вальс был мотивом той (ночи),
Kur kërceje e harruar
Когда ты, забывшись, танцевала
Ti me mollën e helmuar
Со мной с отравленным яблоком.
Vals ish motiv i asaj nate
Вальс был мотивом той ночи,
Kur u deha mëkate
Когда я был опьянен грехами,
Dhe dhe gjithqka pate
И ты отдала мне всё, что у тебя было.
Ti tani e trishtuar
Ты теперь грустишь,
Ti sa lutje padëgjuar
Столько твоих молитвостает без ответа,
Nga un vi penduar
От меня, кто раскаялся,
Me shpirtin tim duar.
С душой моей в руках.
Edhe një herë,edhe një herë
Ещё раз, ещё раз,
jetën time jeto dhe një herë
Вернись в мою жизнь ещё раз.
Zemrën ndan ti dy pjesë
Ты разрываешь мне сердце на две части,
Dhe gjysma ime pa ty sonte le vdes
И пусть моя половина без тебя сегодня умрет.
Edhe një herë dhe një here
Ещё раз и ещё раз,
krahët e mia vallëzo dhe nje herë...
Станцуй в моих объятиях ещё раз…
Gjunjët smë mbajnë
Мои колени подкашиваются,
Dhe pse gaboj
И хотя я ошибаюсь,
Ti je gabimi i bukur shkatërroj!
Ты - самая прекрасная ошибка, которая меня разрушает!
Edhe një herë...
Ещё раз...





Writer(s): Diana Cerova


Attention! Feel free to leave feedback.