Lyrics and translation SuperParka - you
You,
you,
you,
you...
Ты,
ты,
ты,
ты...
There
you
were
on
my
mind,
on
my
mind
Ты
была
в
моих
мыслях,
в
моих
мыслях
I'm
on
a
natural
high,
natural
high
Я
нахожусь
на
естественном
кайфе,
на
естественном
кайфе
Would
you
ever,
would
you
ever
Ты
бы
когда-нибудь,
ты
бы
когда-нибудь
Would
you
pass
me
by?
Не
могли
бы
вы
пройти
мимо
меня?
Kawasaki,
kawasaki
ninja
motorbike
Кавасаки,
мотоцикл
Кавасаки
ниндзя
You,
me,
we
break
the
habit
Ты,
я,
мы
избавляемся
от
этой
привычки
'Cause
girl,
I
know
you
love
it
Потому
что,
девочка,
я
знаю,
тебе
это
нравится.
A
car,
a
boat,
a
house,
you
name
it
Машина,
лодка,
дом
- называйте
как
хотите
Girl,
you
know
I'm
on
it
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
этим
занимаюсь
I'm
on
it
Я
занимаюсь
этим
You
know
it
Ты
это
знаешь
You
know
it
Ты
это
знаешь
(Miscommunication)
(Недопонимание)
Lately
I'm
horrified,
horrified
В
последнее
время
я
в
ужасе,
в
ужасе
Thinking
about
modern
life,
modern
life
Размышления
о
современной
жизни,
о
современной
жизни
Would
you
ever,
would
you
ever
Ты
бы
когда-нибудь,
ты
бы
когда-нибудь
Would
you
pass
me
by?
Не
могли
бы
вы
пройти
мимо
меня?
Kawasaki,
kawasaki
ninja
motorbike
Кавасаки,
мотоцикл
Кавасаки
ниндзя
You,
me,
we
break
the
habit
Ты,
я,
мы
избавляемся
от
этой
привычки
'Cause
girl,
I
know
you
love
it
Потому
что,
девочка,
я
знаю,
тебе
это
нравится.
A
car,
a
boat,
a
house,
you
name
it
Машина,
лодка,
дом
- называйте
как
хотите
Girl,
you
know
I'm
on
it
Девочка,
ты
же
знаешь,
что
я
этим
занимаюсь
I'm
on
it
Я
занимаюсь
этим
You
know
it
Ты
это
знаешь
You
know
it
Ты
это
знаешь
(Miscommunication)
(Недопонимание)
When
it's
getting
kind
of
complicated
Когда
все
становится
немного
сложнее
To
see
where
the
light,
where
the
light
is
Чтобы
увидеть,
где
свет,
где
этот
свет
Hey,
I'm
on
it
Эй,
я
займусь
этим
So
let's
communicate
Так
что
давайте
общаться
(Baby
I'm
on
it)
(Детка,
я
займусь
этим)
(Never
stop
learning)
(Никогда
не
прекращай
учиться)
(Baby
I'm
on
it)
(Детка,
я
займусь
этим)
(Never
stop
learning)
(Никогда
не
прекращай
учиться)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francois Baron, Simon Beaumont
Attention! Feel free to leave feedback.