Я
беру
обратный
билет
Ich
nehme
mein
Rückfahrticket
И
куда-то
пусть
меня
несёт
Und
lass
mich
irgendwohin
tragen
Мне
так
надоел
твой
бред
Dein
Blödsinn
nervt
mich
so
sehr
И
ты
за
нас
двоих
всё,
что
было
стёр
Und
du
hast
alles
für
uns
beide
ausgelöscht
Незабываемый
полёт
Ein
unvergesslicher
Flug
Как
дела
на
личном
— дело
не
твоё
Wie's
mir
geht,
geht
dich
nichts
an
Внутри
меня
давно
лишь
лёд
In
mir
ist
längst
nur
noch
Eis
А
ты
всё
также
где-то
далеко
Und
du
bist
immer
noch
so
weit
weg
Между
нами
так
глобально
Zwischen
uns
so
global
Тают
ледники,
ооо-ооо
Schmelzen
die
Gletscher,
ooo-ooo
Отдаю
тебе
все
тайны
Ich
gebe
dir
alle
Geheimnisse
А
ты
думай
про
неё
Und
du
denkst
an
sie
Между
нами
только
фон
Zwischen
uns
nur
Hintergrund
И
всё,
что
было,
я
отпускаю
Und
alles,
was
war,
lasse
ich
los
Не
знаю,
как
так
произошло
Ich
weiß
nicht,
wie
das
passiert
ist
Закрутилось
колесо
Das
Rad
dreht
sich
Мы
прощаемся
без
слов
Wir
verabschieden
uns
wortlos
Игра
вничью
Unentschieden
Игра
вничью
Unentschieden
Просто
всё
внутри
прожгло
Einfach
alles
brannte
durch
Отпустило,
не
прошло
Es
ließ
los,
ging
nicht
vorbei
Закрутилось
колесо
Das
Rad
dreht
sich
Мы
прощаемся
без
слов
Wir
verabschieden
uns
wortlos
Игра
вничью
Unentschieden
Игра
вничью
Unentschieden
Просто
всё
внутри
прожгло
Einfach
alles
brannte
durch
Отпустило,
не
прошло
Es
ließ
los,
ging
nicht
vorbei
Знаю
от
тебя
температурят
Ich
weiß,
von
dir
bekommen
sie
Fieber
И
ночью
заливаю
в
раны
вискарь
Und
nachts
übergieße
ich
Wunden
mit
Wodka
Я
бросаюсь
словно
под
пули
Ich
stürze
mich
wie
unter
Kugeln
Ну
почему
ты,
сука,
мне
ломаешь
весь
кайф?
Warum,
verdammt,
ruinierst
du
mein
High?
Каждый
день
тонем
мы
в
числах
Jeden
Tag
ertrinken
wir
in
Zahlen
Перегораем,
гаснем
в
искрах
Brennen
durch,
verlöschen
in
Funken
Теперь
я
независимый
артист
так
Jetzt
bin
ich
ein
unabhängiger
Künstler
Что
меня
ты
можешь
больше
не
искать
Also
such
mich
nicht
mehr
Между
нами
так
глобально
Zwischen
uns
so
global
Тают
ледники,
ооо-ооо
Schmelzen
die
Gletscher,
ooo-ooo
Отдаю
тебе
все
тайны
Ich
gebe
dir
alle
Geheimnisse
А
ты
думай
про
неё
Und
du
denkst
an
sie
Между
нами
только
фон
Zwischen
uns
nur
Hintergrund
И
всё,
что
было,
я
отпускаю
Und
alles,
was
war,
lasse
ich
los
Не
знаю,
как
так
произошло
Ich
weiß
nicht,
wie
das
passiert
ist
Закрутилось
колесо
Das
Rad
dreht
sich
Мы
прощаемся
без
слов
Wir
verabschieden
uns
wortlos
Игра
вничью
Unentschieden
Игра
вничью
Unentschieden
Просто
всё
внутри
прожгло
Einfach
alles
brannte
durch
Отпустило,
не
прошло
Es
ließ
los,
ging
nicht
vorbei
Закрутилось
колесо
Das
Rad
dreht
sich
Мы
прощаемся
без
слов
Wir
verabschieden
uns
wortlos
Игра
вничью
Unentschieden
Игра
вничью
Unentschieden
Просто
всё
внутри
прожгло
Einfach
alles
brannte
durch
Отпустило,
не
прошло
Es
ließ
los,
ging
nicht
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anton Emel'nov, Artem Igorevich Umrihin, Maksim Yur'evich Zaharin, Yan Stanislavovich Likarenko
Attention! Feel free to leave feedback.