Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
sais,
c'est
pas
de
mon
âge
Ich
weiß,
das
ist
nicht
mein
Alter
Mais
on
est
libre
Aber
wir
sind
frei
Allongée
sur
ma
page
Liegend
auf
meiner
Seite
Toi,
tu
me
guides
Du,
du
leitest
mich
Si
on
touchait
les
nuages
Wenn
wir
die
Wolken
berührten
Du
bout
de
la
mine
Mit
der
Spitze
der
Mine
Un
peu
de
ton
visage
Ein
wenig
von
deinem
Gesicht
Qu'on
se
dessine
Das
wir
uns
zeichnen
Je
sais,
c'est
pas
de
mon
âge
Ich
weiß,
das
ist
nicht
mein
Alter
Mais
je
souligne
Aber
ich
unterstreiche
Les
traits
de
ton
visage
Die
Züge
deines
Gesichts
À
l'encre
de
Chine
Mit
Tusche
Ça
coule
encore
Es
läuft
noch
Sous
tes
yeux
tant
d'efforts
Unter
deinen
Augen,
so
viel
Mühe
On
se
décore
Wir
schmücken
uns
On
se
maquille
et
plus
encore
Wir
schminken
uns
und
noch
mehr
Et
sans
être
amoureux
Und
ohne
verliebt
zu
sein
C'est
toujours
mieux
à
deux
Ist
es
zu
zweit
immer
besser
Je
sais,
c'est
pas
de
mon
âge
Ich
weiß,
das
ist
nicht
mein
Alter
Mais
je
m'aligne
Aber
ich
passe
mich
an
Je
peins
sur
ton
visage
Ich
male
auf
dein
Gesicht
Et
tu
me
maquilles
Und
du
schminkst
mich
Juste
un
peu
de
coloriage
Nur
ein
bisschen
Ausmalen
Le
long
de
tes
cils
Entlang
deiner
Wimpern
Si
tu
n'étais
pas
si
sage
Wenn
du
nicht
so
brav
wärst
Je
ferais
la
fille
Würde
ich
das
Mädchen
spielen
Ça
coule
encore
Es
läuft
noch
Sous
tes
yeux
tant
d'efforts
Unter
deinen
Augen,
so
viel
Mühe
On
se
décore
Wir
schmücken
uns
On
se
maquille
et
plus
encore
Wir
schminken
uns
und
noch
mehr
Et
sans
être
amoureux
Und
ohne
verliebt
zu
sein
C'est
toujours
mieux
à
deux
Ist
es
zu
zweit
immer
besser
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jennifer ayache
Album
Sunset
date of release
24-08-2012
Attention! Feel free to leave feedback.