Lyrics and translation Superbus - All Alone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
All Alone
В полном одиночестве
J'attends
encore
le
dernier
train
Я
всё
ещё
жду
последний
поезд,
Dans
un
irrésistible
chagrin
В
неудержимой
печали.
La
nuit
pèse
lourd
sur
L.A.
Ночь
тяжело
давит
на
Лос-Анджелес.
J'avais
des
envies
de
L.A.
Мне
так
хотелось
в
Лос-Анджелес.
All
alone
В
полном
одиночестве,
All
alone
В
полном
одиночестве.
J'ai
fini
par
le
faire
Я
наконец-то
сделала
это,
Peut-être
un
peu
tôt
Может
быть,
немного
рано,
Un
peu
solitaire
Немного
одиноко,
Le
voyage
est
beau
Но
путешествие
прекрасно.
Été
comme
hiver
Летом,
как
и
зимой,
Le
ciel
me
donne
chaud
Небо
согревает
меня.
J'ai
levé
mon
verre
Я
подняла
свой
бокал,
Tourné
le
dos
Повернулась
спиной,
Pour
prendre
l'air
Чтобы
глотнуть
свежего
воздуха.
All
alone
В
полном
одиночестве,
All
alone
В
полном
одиночестве.
J'ai
fini
par
le
faire
Я
наконец-то
сделала
это,
Peut-être
un
peu
tôt
Может
быть,
немного
рано,
Un
peu
solitaire
Немного
одиноко,
Le
voyage
est
beau
Но
путешествие
прекрасно.
Été
comme
hiver
Летом,
как
и
зимой,
Le
ciel
me
donne
chaud
Небо
согревает
меня.
J'ai
levé
mon
verre
Я
подняла
свой
бокал,
Tourné
le
dos
Повернулась
спиной,
Jusqu'à
la
mer
К
морю
лицом.
Sous
la
lumière
des
gyrophares
Под
светом
мигалок,
Oh,
si
tu
étais
là
pour
voir
О,
если
бы
ты
был
здесь
и
видел,
Comme
le
ciel
est
rose
sur
Sunset
Как
розовеет
небо
над
Сансет-стрип,
Dès
qu'il
y
a
un
sunrise
à
la
fenêtre
Как
только
рассвет
появляется
в
окне.
All
alone
В
полном
одиночестве,
All
alone
В
полном
одиночестве.
J'ai
fini
par
le
faire
Я
наконец-то
сделала
это,
Peut-être
un
peu
tôt
Может
быть,
немного
рано,
Un
peu
solitaire
Немного
одиноко,
Le
voyage
est
beau
Но
путешествие
прекрасно.
Été
comme
hiver
Летом,
как
и
зимой,
Le
ciel
me
donne
chaud
Небо
согревает
меня.
J'ai
levé
mon
verre
Я
подняла
свой
бокал,
Tourné
le
dos
Повернулась
спиной,
Jusqu'à
la
mer
К
морю
лицом,
Jusqu'à
la
mer
К
морю
лицом.
All
alone
В
полном
одиночестве.
J'ai
fini
par
le
faire
Я
наконец-то
сделала
это,
J'ai
fini
par
le
faire
Я
наконец-то
сделала
это,
J'ai
fini
par
le
faire
Я
наконец-то
сделала
это,
All
alone
В
полном
одиночестве.
J'ai
fini
par
le
faire
Я
наконец-то
сделала
это,
J'ai
fini
par
le
faire
Я
наконец-то
сделала
это,
J'ai
fini
par
le
faire
Я
наконец-то
сделала
это,
All
alone
В
полном
одиночестве.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shonie Osumanu, Writers Unknown
Attention! Feel free to leave feedback.