Lyrics and translation Superbus - On the River (Piano Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the River (Piano Version)
На реке (версия для фортепиано)
Ah
ça
s'passe
comme
ça
la
vie
Ах,
вот
так
и
проходит
жизнь
Alors
c'est
ça?
Так
вот
оно
что?
J'ai
pas
d'envie
У
меня
нет
желания
J'ai
pas
d'élan
mais
j'm'en
fous
Нет
энтузиазма,
но
мне
все
равно
J'm'en
fous,
j'm'en
fous
J'ai
tout
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
у
меня
все
есть
J'ai
tout
et
j'étouffe
У
меня
все
есть,
и
я
задыхаюсь
Alors
je
pars
Поэтому
я
ухожу
J'ai
des
amis,
j'ai
des
emmerdes
У
меня
есть
друзья,
у
меня
есть
проблемы
Mais
j'm'en
fous
Но
мне
все
равно
J'm'en
fous,
je
pars
Мне
все
равно,
я
ухожу
Ce
sera
la
fête
ce
soir
Сегодня
вечером
будет
праздник
Don't
be
late
Не
опаздывай
We'll
be
together,
right
on
the
river
Мы
будем
вместе,
прямо
на
реке
But
I'll
be
cold,
Но
мне
будет
холодно
Never
say
never
Никогда
не
говори
никогда
Under
my
sweater
Под
моим
свитером
Look
at
the
river
Посмотри
на
реку
The
lights
are
gold
Огни
золотые
Le
coeur
en
fête
Сердце
празднует
Et
si
tu
le
souhaites
И
если
ты
захочешь
Viens
sous
mon
sweater
Приходи
под
мой
свитер
The
lights
are
gold
Огни
золотые
Ah
Tout
ça
pour
quoi,
tout
ça
pour
qui?
Ах,
все
это
зачем,
все
это
для
кого?
J'ai
pas
de
raison,
j'ai
pas
de
logique
У
меня
нет
причин,
у
меня
нет
логики
Mais
j'm'en
fous
Но
мне
все
равно
J'm'en
fous,
j'm'en
fous,
j'ai
le
droit
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
я
имею
право
J'ai
l'droit
et
j'aime
pas
Я
имею
право,
и
мне
это
не
нравится
Alors
je
pars,
sur
un
bateau,
sur
la
Tamise,
un
samedi
soir
Поэтому
я
ухожу,
на
лодку,
по
Темзе,
в
субботний
вечер
J'veux
des
horaires,
des
deadlines
Я
хочу
расписание,
сроки
Pour
te
voir
Чтобы
увидеть
тебя
J'm'en
fous,
je
pars
Мне
все
равно,
я
ухожу
J'suis
capitaine
ce
soir
Я
капитан
сегодня
вечером
Don't
be
late
Не
опаздывай
We'll
be
together,
right
on
the
river
Мы
будем
вместе,
прямо
на
реке
But
I'll
be
cold,
Но
мне
будет
холодно
Never
say
never
Никогда
не
говори
никогда
Under
my
sweater
Под
моим
свитером
Look
at
the
river
Посмотри
на
реку
The
lights
are
gold
Огни
золотые
Le
coeur
en
fête
Сердце
празднует
Et
si
tu
le
souhaites
И
если
ты
захочешь
Viens
sous
mon
sweater
Приходи
под
мой
свитер
The
lights
are
gold
Огни
золотые
J'm'en
fous,
j'm'en
fous,
j'm'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно
J'm'en
fous,
je
pars
Мне
все
равно,
я
ухожу
J'm'en
fous,
j'm'en
fous,
j'm'en
fous
Мне
все
равно,
мне
все
равно,
мне
все
равно
J'm'en
fous,
je
pars
Мне
все
равно,
я
ухожу
The
lights
are
gold
Огни
золотые
The
lights
are
gold
Огни
золотые
Don't
be
late
Не
опаздывай
We'll
be
together,
right
on
the
river
Мы
будем
вместе,
прямо
на
реке
And
I'll
be
cold,
И
мне
будет
холодно
Never
say
never
Никогда
не
говори
никогда
Under
my
sweater
Под
моим
свитером
Look
at
the
river
Посмотри
на
реку
The
lights
are
gold
Огни
золотые
Le
coeur
en
fête
Сердце
празднует
Et
si
tu
le
souhaites
И
если
ты
захочешь
Viens
sous
mon
sweater
Приходи
под
мой
свитер
The
lights
are
gold
Огни
золотые
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jennifer Ayache
Album
Sixtape
date of release
03-06-2016
Attention! Feel free to leave feedback.