Lyrics and translation Superchick - Hero - Last One Picked Album Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hero - Last One Picked Album Version
Герой - Альбомная версия Last One Picked
No
one
sits
with
him,
he
doesn′t
fit
in
С
ним
никто
не
сидит,
он
никуда
не
вписывается,
But
we
feel
like
we
do
when
we
make
fun
of
him
Но
мы
чувствуем
себя
своими,
когда
смеёмся
над
ним.
Cause
you
want
to
belong,
do
you
go
along?
Ведь
ты
хочешь
принадлежать,
ты
будешь
подыгрывать?
Cause
his
pain
is
the
price
paid
for
you
to
belong
Ведь
его
боль
— это
цена,
которую
ты
платишь
за
принадлежность.
It's
not
like
you
hate
him
or
want
him
to
die
Дело
не
в
том,
что
ты
ненавидишь
его
или
хочешь,
чтобы
он
умер,
But
maybe
he
goes
home
and
thinks
suicide
Но,
возможно,
он
приходит
домой
и
думает
о
самоубийстве,
Or
he
comes
back
to
school
with
a
gun
at
his
side
Или
возвращается
в
школу
с
пистолетом
в
руке,
And
a
kindness
from
you
might
have
saved
his
life
И
твоя
доброта
могла
бы
спасти
ему
жизнь.
Heroes
are
made
when
you
make
a
choice
Герои
появляются,
когда
ты
делаешь
выбор.
You
could
be
a
hero
- heroes
do
what′s
right
Ты
мог
бы
быть
героем
— герои
делают
то,
что
правильно.
You
could
be
a
hero
- you
might
save
a
life
Ты
мог
бы
быть
героем
— ты
мог
бы
спасти
жизнь.
You
could
be
a
hero-
you
could
join
the
fight
Ты
мог
бы
быть
героем
— ты
мог
бы
присоединиться
к
борьбе
For
what's
right,
for
what's
right,
for
what′s
right
За
то,
что
правильно,
за
то,
что
правильно,
за
то,
что
правильно.
No
one
talks
to
her,
she
feels
so
alone
С
ней
никто
не
разговаривает,
она
чувствует
себя
так
одиноко,
She′s
in
too
much
pain
to
survive
on
her
own
Ей
слишком
больно,
чтобы
выжить
одной.
The
hurt
she
can't
handle
overflows
to
a
knife
Боль,
с
которой
она
не
может
справиться,
переполняет
её,
и
она
хватается
за
нож.
She
writes
on
her
arm
and
wants
to
give
up
her
life
Она
режет
себе
руки
и
хочет
расстаться
с
жизнью.
Each
day
she
goes
on
is
a
day
that
she′s
brave
Каждый
день,
который
она
продолжает
жить
— это
день,
когда
она
проявляет
храбрость,
Fighting
the
lie
that
giving
up
is
the
way
Борясь
с
ложью
о
том,
что
сдаться
— это
выход.
Each
moment
of
courage
her
on
life
she
saves
Каждое
мгновение
мужества
спасает
её
жизнь,
When
she
throws
the
pills
out
a
hero
is
made
Когда
она
выбрасывает
таблетки,
рождается
герой.
Heroes
are
made
when
you
make
a
choice
Герои
появляются,
когда
ты
делаешь
выбор.
No
one
talks
to
him
about
how
he
lives
Никто
не
говорит
с
ним
о
том,
как
он
живёт.
He
thinks
that
the
choices
he
makes
are
just
his
Он
думает,
что
выбор,
который
он
делает,
касается
только
его.
Doesn't
know
he′s
the
leader
with
the
way
he
behaves
Не
знает,
что
он
лидер
своим
поведением,
And
others
will
follow
the
choices
he's
made
И
другие
будут
следовать
за
его
выбором.
He
lives
on
the
edge,
he′s
old
enough
to
decide
Он
живёт
на
грани,
он
достаточно
взрослый,
чтобы
решать,
His
brother
who
wants
to
be
him
is
just
nine
Его
брату,
который
хочет
быть
на
него
похожим,
всего
девять.
He
can
do
what
he
wants
because
it's
his
right
Он
может
делать,
что
хочет,
потому
что
это
его
право,
The
choices
he
makes
change
a
nine-year-old's
life
Его
выбор
меняет
жизнь
девятилетнего
ребёнка.
Little
Mikey
D.
was
the
one
in
class
who
everyday
got
brutally
harassed
Маленький
Майки
Д.
был
тем,
кого
каждый
день
жестоко
травили
в
классе.
This
went
on
for
years
until
he
decided
that
never
again
would
he
shed
another
tear
Это
продолжалось
годами,
пока
он
не
решил,
что
больше
никогда
не
проронит
ни
слезинки.
So
he
walked
through
the
door,
grabbed
a
four-four
out
of
his
father′s
dresser
drawer
Поэтому
он
прошёл
через
дверь,
схватил
сорок
четвертый
из
ящика
комода
своего
отца
And
said
I
can′t
take
life
no
more
И
сказал:
«Я
больше
не
могу
так
жить».
And
like
that
life
can
be
lost
И
вот
так
жизнь
может
быть
потеряна.
But
this
ain't
even
about
that
Но
дело
даже
не
в
этом.
All
of
us
just
sat
back
and
watched
it
happen
Мы
все
просто
сидели
сложа
руки
и
смотрели,
как
это
происходит,
Thinkin′
it's
not
my
responsibility
to
solve
a
problem
that
isn′t
even
about
me
Думая,
что
не
моя
обязанность
решать
проблему,
которая
меня
не
касается.
This
is
our
problem
Это
наша
проблема.
This
is
just
one
of
the
daily
scenarios
which
we
choose
to
close
our
eyes
Это
всего
лишь
один
из
ежедневных
сценариев,
на
которые
мы
предпочитаем
закрывать
глаза,
Instead
of
doing
the
right
thing
Вместо
того,
чтобы
поступать
правильно.
If
we
make
a
choice
and
be
the
voice
for
those
who
won't
speak
up
for
themselves
Если
мы
сделаем
выбор
и
станем
голосом
тех,
кто
не
может
говорить
за
себя,
How
many
lives
would
be
saved,
changed,
and
rearranged
Сколько
жизней
будет
спасено,
изменено
и
перестроено?
Now
it′s
our
time
to
pick
a
side
Теперь
настало
наше
время
выбрать
сторону.
So
don't
keep
walkin'
by
Так
что
не
проходи
мимо,
Not
wantin′
to
intervene
Не
желая
вмешиваться,
′Cause
you
wanna
exist
and
never
be
seen
Потому
что
ты
хочешь
существовать
и
оставаться
незамеченным.
So
let's
wake
up
and
change
the
world
Так
что
давай
проснёмся
и
изменим
мир.
Our
time
is
now
Наше
время
пришло.
You
could
be
a
hero
(Our
time
is
now)
Ты
мог
бы
быть
героем
(Наше
время
пришло).
Heroes
do
what′s
right
Герои
делают
то,
что
правильно.
You
could
be
a
hero
(Our
time
is
now)
Ты
мог
бы
быть
героем
(Наше
время
пришло).
You
might
save
a
life
Ты
мог
бы
спасти
жизнь.
You
could
be
a
hero,
you
could
join
the
fight
(Our
time
is
now)
Ты
мог
бы
быть
героем,
ты
мог
бы
присоединиться
к
борьбе
(Наше
время
пришло).
For
what's
right,
for
what′s
right
За
то,
что
правильно,
за
то,
что
правильно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dally Matt, Ghazarian David, Hsu Myron T
Attention! Feel free to leave feedback.