Supercolisor - Sim - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Supercolisor - Sim




Sim
Yes
Da tua teia eu quis
From your web I wanted
Um fio pra ser feliz
A thread to be happy
Mas você decidiu
But you decided
Que era pouco assim
That was little like this
E é de tanto adeus
And it's from so many goodbyes
Que nasce a cicatriz
That the scar is born
Que um dia irá curar
That one day will heal
Basta você cuidar
Just you take care
Meu bem
My baby
Não chore por
Don't cry out there
Distância é pra quem quer, e vai ferir
Distance is for who wants, and will hurt
Meu bem
My baby
Não me deseje mal
Don't wish me evil
Se sabe que eu retorno ao teu menor sinal
If you know that I return to your smallest sign
Ao teu primeiro sim
To your first yes
E tudo ocorrerá
And everything will happen
Da tua teia eu quis
From your web I wanted
Um fio pra ser feliz
A thread to be happy
E nasça desse
And may be born from this knot
Tudo que a gente diz
All that we say
E foi de tanto adeus, sim
And it was from so many goodbyes, yes
Nasceu a cicatriz
The scar was born
E tudo é final
And everything is final
E tudo é fatal
And everything is fatal
Meu bem
My baby
Não chore por
Don't cry out there
Distância é pra quem quer até o fim
Distance is for who wants until the end
Meu bem
My baby
Não me deseje mal
Don't wish me evil
Se sabe que eu imploro ao teu menor sinal
If you know that I beg at your smallest sign
Ao teu último sim
To your last yes
sinto acelerar a tua pulsação
I feel the acceleration of your pulsation
E o mundo inteiro gira em torno dessa maldição
And the whole world turns around this damnation
Que deixa você e eu aqui
That leaves you there and me here
E como um cata-vento faz no olho do verão
And like a weather vane in the summertime
Engrena o vórtice violento da imaginação
Gears the violent vortex of imagination
De um tempo que virá ou se foi
Of a time that will come or has already gone
Quantas vidas cabem em nós dois?
How many lives fit in both of us?
Quantas vidas cabem em nós dois?
How many lives fit in both of us?
Será que ocorrerá?
Will it happen?
Sim, tudo ocorrerá
Yes, everything will happen
Enfim
Finally






Attention! Feel free to leave feedback.