Lyrics and translation Supercombo - 2 e 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes
de
sermos
2
Before
we
are
2
A
gente
tem
que
saber
ser
1
We
need
to
learn
how
to
be
1
Degustar
um
pôr
do
sol
sozinho
Enjoy
a
sunset
by
yourself
Antes
de
por
os
pés
a
gente
tem
que
observar
Before
we
take
that
step,
we
need
to
stop
and
see
Se
vai
dar
pé
ou
só
te
afogar
If
we
can
do
it
or
if
we
will
just
drown
Deixa
puxar
a
rede
Let's
pull
in
the
net
Filtrar
o
que
interessa
Filter
out
what's
worth
it
O
mar
não
tá
pra
pesca
The
sea
isn't
for
fishing
Se
o
ódio
nos
divide
If
hate
divides
us
E
o
amor
nos
completa
And
love
completes
us
Vamos
juntar
as
peças
Let's
put
the
pieces
together
Depois
de
sermos
1
After
we
are
1
A
gente
tem
que
saber
ser
2
We
need
to
learn
how
to
be
2
Se
botar
a
prova
Put
it
to
the
test
A
confiança
não
pode
falhar
Trust
cannot
fail
Tem
que
se
jogar
We
have
to
take
the
plunge
A
jangada
faz
cruzeiro
em
alto
mar
The
raft
sails
on
the
high
seas
Deixa
puxar
a
rede
Let's
pull
in
the
net
Filtrar
o
que
interessa
Filter
out
what's
worth
it
O
mar
não
tá
pra
pesca
The
sea
isn't
for
fishing
Se
o
ódio
nos
divide
If
hate
divides
us
E
o
amor
nos
completa
And
love
completes
us
Vamos
juntar
as
peças
Let's
put
the
pieces
together
Vamo'
puxar
a
rede
Let's
pull
in
the
net
Sem
cabo
de
guerra
Without
a
tug
of
war
Vamos
quebrar
a
cabeça
Let's
rack
our
brains
Vamo'
puxar
a
rede
Let's
pull
in
the
net
Filtrar
o
que
interessa
Filter
out
what's
worth
it
O
mar
não
tá
pra
pesca
The
sea
isn't
for
fishing
Se
o
ódio
nos
divide
If
hate
divides
us
E
o
amor
nos
completa
And
love
completes
us
Vamos
juntar
as
peças
Let's
put
the
pieces
together
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Carol Navarro
Album
2 e 1
date of release
23-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.