Supercombo - Amianto (Acústica) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Supercombo - Amianto (Acústica)




Amianto (Acústica)
Asbestos (Acoustic)
Moça, sai da sacada
Girl, come down from the ledge
Você é muito nova pra brincar de morrer
You're too young to play with death
Me diz o que
Tell me what's wrong
O que que a vida aprontou dessa vez?
What did life do to you this time?
Venha, desce daí
Come on, come down from there
Deixa eu te levar pra um café
Let me take you out for coffee
Pra conversar, te ouvir e tentar te convencer
To talk, listen and try to convince you
Que a vida é como mãe
That life is like a mother
Que faz o jantar e obriga os filhos a comer os vegetais
Who makes dinner and forces her children to eat their vegetables
Pois sabe que faz bem
Because she knows it's good for them
E a morte é como pai
And death is like a father
Que bate na mãe e rouba os filhos do prazer
Who beats the mother and steals the children's joy
De brincar como se não houvesse amanhã
Of playing like there's no tomorrow
Moça, não olha pra baixo
Girl, don't look down
é muito alto pra você se jogar
It's too high for you to jump
Vou te ouvir, e tentar te convencer
I'll listen to you and try to convince you
Que a vida é como mãe
That life is like a mother
Que faz o jantar e obriga os filhos a comer os vegetais
Who makes dinner and forces her children to eat their vegetables
Pois sabe que faz bem
Because she knows it's good for them
E a morte é como pai
And death is like a father
Que bate na mãe e rouba os filhos do prazer
Who beats the mother and steals the children's joy
De brincar como se não houvesse amanhã
Of playing like there's no tomorrow
Moço, ninguém é de ferro
Boy, no one is made of iron
Somos programados pra cair
We are programmed to fall





Writer(s): Jean Diaz, Léo Ramos, Raul De Paula, Paulo Vaz, Carol Navarro, Pedro Ramos


Attention! Feel free to leave feedback.