Lyrics and translation Supercombo - Menina Largata no Opıʇɹǝʌuı Opunɯ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Menina Largata no Opıʇɹǝʌuı Opunɯ
Девочка-гусеница в Коконе
Essa
menina
sempre
foi
'largata'
Эта
девочка
всегда
была
"гусеницей"
Brigou
com
os
pais
e
agora
quer
fugir
da
casca
Поссорилась
с
родителями
и
теперь
хочет
вырваться
из
кокона
Você
tá
triste,
teias
na
tua
alma
Ты
грустишь,
паутина
на
твоей
душе
Mas
o
casulo
é
pra
fortalecer
tuas
asas
Но
кокон
нужен,
чтобы
укрепить
твои
крылья
Vai
ser
bom
pra
você!
Это
будет
тебе
на
пользу!
Quando
tu
sair
o
céu
será
teu
território
Когда
ты
выберешься,
небо
станет
твоей
территорией
Voe
pra
você
seja
quem
quiser
Лети,
чтобы
стать
той,
кем
ты
хочешь
Faz
do
teu
jeito!
Делай
всё
по-своему!
Quanto
tu
sair
ame
tua
metamorfose
Когда
ты
выберешься,
полюби
свою
метаморфозу
Cuide
de
você
seja
como
for
Заботься
о
себе,
какой
бы
ты
ни
была
Faz
do
teu
jeito!
Делай
всё
по-своему!
Sem
tropeçar
(calma)
Не
спотыкаясь
(спокойно)
Floresta
é
triste
cheia
de
maldade
Лес
мрачный,
полон
зла
Tua
armadura
só
cresce
com
a
idade
Твоя
броня
крепнет
с
возрастом
Vai
ser
bom
pra
você
(vai
ser
bom
pra
você)
Это
будет
тебе
на
пользу
(будет
тебе
на
пользу)
Quando
tu
sair
o
céu
será
teu
território
Когда
ты
выберешься,
небо
станет
твоей
территорией
Voe
pra
você
seja
quem
quiser
Лети,
чтобы
стать
той,
кем
ты
хочешь
Faz
do
teu
jeito!
Делай
всё
по-своему!
Quanto
tu
sair
ame
tua
metamorfose
Когда
ты
выберешься,
полюби
свою
метаморфозу
Cuide
de
você
seja
como
for
Заботься
о
себе,
какой
бы
ты
ни
была
Faz
do
teu
jeito!
Делай
всё
по-своему!
Segue
as
antenas
Следуй
за
антеннами
Quando
tu
se
assumir
Когда
ты
примешь
себя
Quando
tu
se
aceitar
Когда
ты
полюбишь
себя
Deixa
o
para-brisa
vir
Пусть
лобовое
стекло
летит
Ele
que
vai
se
quebrar
Оно
разобьется
Deixa
o
tempo
construir
Позволь
времени
строить
Quando
tu
se
assumir
Когда
ты
примешь
себя
Quando
tu
se
aceitar
Когда
ты
полюбишь
себя
Deixa
o
para-brisa
vir
Пусть
лобовое
стекло
летит
Ele
que
vai
se
quebrar
Оно
разобьется
Deixa
o
tempo
construir
Позволь
времени
строить
O
teu
sonho
de
voar
Твою
мечту
о
полёте
Quando
tu
sair
o
céu
será
teu
território
Когда
ты
выберешься,
небо
станет
твоей
территорией
Voe
pra
você
seja
quem
quiser
Лети,
чтобы
стать
той,
кем
ты
хочешь
Faz
do
teu
jeito!
Делай
всё
по-своему!
Quanto
tu
sair
ame
tua
metamorfose
Когда
ты
выберешься,
полюби
свою
метаморфозу
Cuide
de
você
seja
como
for
Заботься
о
себе,
какой
бы
ты
ни
была
Faz
do
teu
jeito!
Делай
всё
по-своему!
Sem
tropeçar
Не
спотыкаясь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.