Lyrics and translation Supercombo feat. Sérgio Britto - Eutanásia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo
dia
o
mesmo
teto
ela
não
aguenta
mais
essa
horizontal
Каждый
день
один
и
тот
же
потолок,
она
больше
не
выносит
эту
горизонталь
Respira
pelos
canos
e
ninguém
vai
te
ouvir
gritar
Дышит
через
трубки,
и
никто
не
услышит
твой
крик
A
escuridão
deve
ser
melhor
que
isso
Темнота
должна
быть
лучше,
чем
это
Deixa
eu
decidir
não
quero
ser
submisso
Позволь
мне
решить,
я
не
хочу
быть
покорным
A
escuridão
deve
ser
melhor
que
isso
Темнота
должна
быть
лучше,
чем
это
Solta
minha
mão,
deixa
eu
abraçar
o
abismo
Отпусти
мою
руку,
позволь
мне
обнять
бездну
Um
terno
branco
de
aparelhos
e
a
festa
pode
começar
na
UTI
Белый
костюм
из
аппаратов,
и
вечеринка
может
начаться
в
реанимации
Respira
pelos
canos
e
ninguém
vai
te
ouvir
gritar
Дышит
через
трубки,
и
никто
не
услышит
твой
крик
A
escuridão
deve
ser
melhor
que
isso
Темнота
должна
быть
лучше,
чем
это
Deixa
eu
decidir
não
quero
ser
submisso
Позволь
мне
решить,
я
не
хочу
быть
покорным
A
escuridão
deve
ser
melhor
que
isso
Темнота
должна
быть
лучше,
чем
это
Solta
minha
mão,
deixa
eu
abraçar
o
abismo
Отпусти
мою
руку,
позволь
мне
обнять
бездну
A
escuridão
deve
ser
melhor
que
isso
Темнота
должна
быть
лучше,
чем
это
Deixa
eu
decidir
não
quero
ser
submisso
Позволь
мне
решить,
я
не
хочу
быть
покорным
A
escuridão
deve
ser
melhor
que
isso
Темнота
должна
быть
лучше,
чем
это
Solta
minha
mão,
deixa
eu
abraçar
o
abismo
Отпусти
мою
руку,
позволь
мне
обнять
бездну
Apagar
a
luz
deve
ser
melhor
Погасить
свет
должно
быть
лучше
Apagar
a
luz
deve
ser
melhor
Погасить
свет
должно
быть
лучше
A
escuridão
deve
ser
melhor
que
isso
Темнота
должна
быть
лучше,
чем
это
Solta
minha
mão
amar
o
abismo
Отпусти
мою
руку,
полюбить
бездну
A
escuridão
deve
ser
melhor
que
isso
Темнота
должна
быть
лучше,
чем
это
Deixa
eu
decidir
não
quero
ser
submisso
Позволь
мне
решить,
я
не
хочу
быть
покорным
A
escuridão
deve
ser
melhor
que
isso
Темнота
должна
быть
лучше,
чем
это
Solta
minha
mão,
deixa
eu
abraçar
o
abismo
Отпусти
мою
руку,
позволь
мне
обнять
бездну
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): leo ramos, raul de paula, carol navarro, paulo vaz, sergio britto, toledo
Album
Rogério
date of release
22-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.