Lyrics and translation Supercrooo - Kureci Zahrada
Znám
dům
dole
v
ulici,
Я
знаю
дом
дальше
по
улице.,
Nikdo
v
něm
nebydlí,
В
нем
никто
не
живет.,
Když
jsem
byl
malý,
Когда
я
был
маленьким,
Chodil
jsem
tam
a
slíkal
barbie,
Я
пошел
туда
и
заплакал,
Барби,
Kocour
byl
debil,
Кот
был
засранцем,
Myslel
že
je
Dží,
Он
думал,
что
он
диджей.,
žádnej
zápal
plic,
никакой
пневмонии.,
Hovno
nebude
nic,
Дерьмо
будет
ничем,
Mám
svý
lidi,
У
меня
есть
мои
люди.,
Vim
kde
spí,
Вим,
где
он
спит,
Lámu
klapky
tyčí,
Я
ломаю
перекладины
откидной
створки,
Nikdo
mě
nevidí,
Никто
не
может
меня
видеть,
Prosí
o
mylost,
Напрашиваешься
на
неверное
представление,
Chovej
se
jak
chlap,
Веди
себя
как
мужчина,
Nejvíc
kvičel
když
do
oka
zajel
žhavej
drát,
Больше
всего
он
визжал,
когда
ему
в
глаз
попала
раскаленная
проволока.,
Přinášim
buchnu
se
speciální
infekcí,
Я
привожу
бучну
с
особой
инфекцией,
Otrava
krve,
AIDS
se
k
tobě
hodí
víc,
Заражение
крови,
СПИД
тебе
больше
подходит,
Nakonec
beru
benzín,
Наконец,
я
беру
бензин,
Děti
běžte
prosím
pryč,
Дети,
пожалуйста,
уходите.,
žádnej
happyend
přinášim
cement,
никакого
счастья,
я
приношу
цемент,
Jedem
hned,
Пойдем
сейчас.,
Děda
mě
učil
míchat
maltu,
Дедушка
научил
меня
замешивать
строительный
раствор,
Vim
co
dělat
teď,
Вим,
что
теперь
делать,
Sloni
zvědavě
mávaj
chobotama
koukaj
za
zeď,
Слоны
машут
хоботком
и
заглядывают
за
стену,
Felim
s
velrybou,
Фелим
с
китом,
Nad
skoro
mrtvolou,
Над
почти
мертвым
телом,
Z
betonu
kouká
jenom
hlava
kde
ty
kleště
sou.
Из
бетона
только
голова
может
видеть,
где
находятся
плоскогубцы.
Kurva
řikám
že
tě
kousnu
hajzle,
Я,
блядь,
укушу
тебя,
ублюдок.,
Teď
tě
škrábnu,
Сейчас
я
тебя
поцарапаю,
Vyskočim
ven
z
betonu,
Я
выпрыгну
из
бетона,
Vrátim
ti
AIDS
přidám
ti
vzteklinu,
Я
верну
тебе
СПИД,
Я
верну
тебе
бешенство.,
Zasičim
skočim
ti
na
ksicht,
Я
собираюсь
трахнуть
тебя,
я
собираюсь
прыгнуть
тебе
на
лицо.,
A
vyškrábu
ti
vobě
voči
z
hlavy
hajzle,
И
я
собираюсь
выбить
дерьмо
из
твоей
головы,
ублюдок.,
Trápíš
rád
kočky,
Rudolf,
Ты
любишь
кошек,
Рудольф.,
Sem
jedovatej
zmrd
co
žere
psi,
Я
ядовитый
ублюдок,
пожирающий
собак.,
Zákeřná
kryso–myš
svině,
Коварная
крысо-мышиная
свинья,
V
podobě
kočky,
В
виде
кошки,
Nabíhám
na
tvou
prdel
z
přítmí
Я
надвигаюсь
на
твою
задницу
из
тени
Procházim
zdí,
Я
прохожу
сквозь
стену,
Vysaju
ti
krev
pošlu
ti
do
žil
psí,
Они
высосут
твою
кровь,
Я
пущу
собаку
в
твои
вены.,
Sem
to
koťátko
co
krmíš,
Вот
котенок,
которого
ты
кормишь.,
Vidíš
nic
netušíš,
Видите
ли,
вы
понятия
не
имеете,
Vlezu
ti
do
pusy
zatim
co
spíš,
Я
залезу
тебе
в
рот,
пока
ты
будешь
спать.,
Když
lezu
ven
s
nožem
břichem
kvičíš,
Когда
я
выхожу
с
ножом
в
животе,
ты
визжишь,
Nesnaž
se
probrat
nejsi
ve
snu
krvácíš,
Не
пытайся
проснуться,
ты
не
во
сне,
ты
истекаешь
кровью.,
Bydlim
hluboko
v
křoví,
♪ Живущий
глубоко
в
кустах
♪,
Zeptej
se
mrtvejch
myší,
Спросите
дохлых
мышей,
Kdo
je
Cris
Rudolf,
Кто
такой
Крис
Рудольф,
Každá
myš
mě
zná,
Каждая
мышь
знает
меня,
Miluju
sledovat
čubky
když
choděj
čůrat,
Я
люблю
смотреть,
как
сучки
идут
пописать,
čas
vod
času
jednu
kousnu
za
to
že
mě
nechce
prcat,
mňau
раз
за
разом
я
буду
кусать
одного
за
то,
что
он
не
хочет
трахать
меня,
мяу
Viděl
sem
Kristlovou
srát
na
Míráku
v
parku,
Я
видел,
как
Кристла
гадила
в
парке.,
Viděl
sem
Afra
souložit
s
Cábou,
Я
видел,
как
Афра
трахалась
с
вагончиком,
Nechám
vás
chcípnout,
Я
позволю
тебе
умереть,
Převtělit
se
do
malého
psa,
Перевоплотиться
в
маленькую
собачку,
Bude
vás
chodit
venčit
Vláďa
Pecha,
Вас
будет
сопровождать
миссис
Печа,
Dej
mi
čeka,
Дайте
мне
Чеку,
Nafouknu
ti
žábu
jak
Shrek,
Я
взорву
твою
лягушку,
как
Шрек,
železo
beton
je
vek,
железобетон
- это
возраст,
Mňau
sleduj
můj
zadek.
Мяу,
следи
за
моей
задницей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.