Lyrics and translation Superfly - Fly To The Moon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fly To The Moon
Полёт на Луну
Fly
to
the
moon
Полёт
на
Луну
見上げれば白く輝く満月
Взгляну
вверх
– белая,
сияющая
полная
луна
暗闇を抜ける出口なの?
Выход
ли
это
из
окружающей
тьмы?
手を伸ばせど届くこともなく
Протягиваю
руку,
но
не
могу
дотянуться,
ただただ
ひとり彷徨っている
Просто
одна
блуждаю
в
этой
темноте.
胸を張って
染まらないで
Гордо
и
непоколебимо,
築いてきた
私という生き方に
Следуя
своему
пути,
который
я
строила,
きっと迷わないって
誓ってきたのに
Я
клялась,
что
не
собьюсь
с
него.
真夜中の静寂の隅で
音を立て崩れてく
В
тишине
полуночи,
с
шумом
рушится
всё
вокруг,
私を囲う小さなCage
Маленькая
клетка,
окружающая
меня.
I
get
out
I
get
out
Я
вырываюсь,
я
вырываюсь!
満月の消えゆく前に
この世界を抜け出して
Прежде
чем
исчезнет
полная
луна,
я
вырвусь
из
этого
мира
新しい朝へ
旅立とう
И
отправлюсь
навстречу
новому
утру.
独りよがりに気付かずに
Я
не
замечала
своего
эгоизма
今まで君を傷つけてた
И
всё
это
время
ранила
тебя.
苦しみだって
悲しみだって
Даже
страдания,
даже
печаль,
感じ方は
十人十色なのに
Каждый
чувствует
по-своему,
きっと同じ色を
突き付けていた
А
я,
наверное,
навязывала
тебе
свой
цвет.
真夜中の静寂をやぶり
音を立て崩れてく
Разрывая
ночную
тишину,
с
грохотом
рушится
всё,
私を守る小さなCage
Маленькая
клетка,
защищавшая
меня.
I
get
out
I
get
out
Я
вырываюсь,
я
вырываюсь!
過ぎ去った日々の途中に
ちっぽけな私を見る
Среди
прошедших
дней
вижу
себя
такой
ничтожной.
今すぐここを
抜け出そう
Сейчас
же
я
вырвусь
отсюда.
真夜中の静寂の中を
風を切って歩き出す
В
ночной
тишине,
разрезая
ветер,
я
начинаю
идти,
壊れて消えたCageを背にして
Оставив
позади
разрушенную
клетку.
I
get
out
I
get
out
Я
вырываюсь,
я
вырываюсь!
価値観も常識も全て
答えなんて何処にもない
Ценности,
здравый
смысл,
всё
это
– ответов
нигде
нет.
新しい朝へ
さぁ
Fly
to
the
moon
Навстречу
новому
утру,
а
теперь…
Полёт
на
Луну.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 越智 志帆, 多保 孝一
Attention! Feel free to leave feedback.