Lyrics and translation Superfly - 黒い雫
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
非情無情の
In
this
cruel,
unfeeling
floating
world,
浮世にこそ咲く花よ
A
flower
blooms,
knowing
no
sorrow,
哀しみシラズ
Unaware
of
sadness,
喜びだけじゃ開けない
Unable
to
open
with
just
joy.
不純物の無い世界へと
To
a
world
without
impurities,
そろそろお開きにしよう
It's
time
to
bring
it
to
a
close.
ひと雫
落とす黒
真白な
心へ
A
single
drop
of
black
falls
into
a
pure
white
heart,
汚れるんじゃない
深くなれ
Don't
just
get
dirty,
become
deeper.
さぁ、おいで
Come,
come
closer,
悪を消しちゃ
裁きもない
If
evil
disappears,
there's
no
judgment,
業も
情も
昇華してく
Karma
and
emotions
sublimate.
綺麗ごとを
振りかざすな
Don't
brandish
your
pretty
words,
酸いも
甘いも
網羅して
Embrace
both
the
sour
and
the
sweet.
荒れ野に花
ウラミツラミ
Flowers
in
the
wasteland,
despite
hidden
resentment,
あれど
咲けるは
何故?
Why
do
they
bloom?
哀しみさえ
愛せるのよ
Even
sadness
can
be
loved,
美しくあれ
美しくあれ
Be
beautiful,
be
beautiful.
多情多恨の
A
heart
full
of
passion
and
regret,
心なれど愛しいもの
Yet
something
so
precious.
人は振り子
Humans
are
like
pendulums,
大きく振りゃ爆発する
Swinging
too
wide,
they
explode.
ひと雫
落とす罪
汚れぬ
心へ
A
single
drop
of
sin
falls
into
an
untainted
heart,
痛くなるほど
愛になれ
Become
love,
to
the
point
of
pain.
厄介ね
It's
troublesome,
isn't
it?
闇を消しちゃ
光もない
If
darkness
disappears,
there's
no
light,
躁も
Lowも
劣化してく
Mania
and
lows
deteriorate.
悲しみから
引き出すのよ
Draw
it
out
from
sadness,
愛と
正義の
迷路を
The
labyrinth
of
love
and
justice.
荒れ野に花
ウラミツラミ
Flowers
in
the
wasteland,
despite
hidden
resentment,
あれど咲けるは何故?
Why
do
they
bloom?
一瞬のため
誰かのため
For
a
fleeting
moment,
for
someone's
sake,
嗚呼、厄介ね
Ah,
it's
troublesome,
悪を消しちゃ
裁きもない
If
evil
disappears,
there's
no
judgment,
業も
情も
昇華してく
Karma
and
emotions
sublimate.
綺麗事を
振りかざすな
Don't
brandish
your
pretty
words,
酸いも
甘いも
網羅して
Embrace
both
the
sour
and
the
sweet.
荒れ野に花
ウラミツラミ
Flowers
in
the
wasteland,
despite
hidden
resentment,
あれど咲けるは何故?
Why
do
they
bloom?
哀しみさえ
愛せるのよ
Even
sadness
can
be
loved,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): jam, 越智 志帆, jam, 越智 志帆
Attention! Feel free to leave feedback.