Lyrics and translation Superfunk - The Young MC (Rhythm Masters remix)
Your
mother
she
protected
you
Твоя
мать
она
защищала
тебя
And
softened
every
blow
И
смягчал
каждый
удар.
And
brought
you
up
to
fear
the
worst
И
научил
тебя
бояться
худшего.
To
be
careful
as
you
go
Быть
осторожным,
когда
идешь.
And
the
learned
educators
И
образованные
воспитатели.
With
drip
feed
facts
to
fill
С
капельной
подачей
фактов
для
заполнения
You
up
to
here
with
reason
Ты
пришел
сюда
не
без
причины
Well,
meaning
overkill
Ну,
в
смысле,
перебор.
If
you
find
yourself
a-growing
Если
ты
обнаружишь,
что
растешь
...
To
be
old
before
your
time
Состариться
раньше
времени.
Get
off
the
endless
corridor
Прочь
из
бесконечного
коридора!
Set
your
soul
out
on
the
line
Поставь
свою
душу
на
кон.
And
drive
on
the
young
side
of
life
И
двигайся
по
молодой
стороне
жизни,
Drive
on
the
young
side
of
life
двигайся
по
молодой
стороне
жизни.
Drive
on
the
young
side
of
life
Двигайтесь
по
молодой
стороне
жизни
When
the
pressure
pains
are
building
Когда
давление
нарастает
боль
And
you′re
forced
to
join
the
crush
И
ты
вынужден
присоединиться
к
давке.
In
the
race
to
mediocrity
В
гонке
за
посредственностью
So
respectable
and
plush
Такой
респектабельный
и
шикарный
And
while
the
child
within
is
raging
И
в
то
время
как
ребенок
внутри
бушует.
And
threatens
to
break
out
И
грозит
вырваться
наружу.
Get
off
the
endless
corridor
Прочь
из
бесконечного
коридора!
Make
a
timely
turnabout
Сделайте
своевременный
поворот.
And
drive
on
the
young
side
of
life
И
езжай
по
молодой
стороне
жизни
And
drive
on
the
young
side
of
life
И
езжай
по
молодой
стороне
жизни
Drive
on
the
young
side
of
life
Двигайся
по
молодой
стороне
жизни
Drive
on
the
young
side
of
life
Двигайся
по
молодой
стороне
жизни
Drive
on
the
young
side
of
life
Двигайся
по
молодой
стороне
жизни
Drive
on
the
young
side
of
life
Двигайся
по
молодой
стороне
жизни
And
drive
on
the
young
side
of
life
И
двигайся
по
молодой
стороне
жизни,
Drive
on
the
young
side
of
life
двигайся
по
молодой
стороне
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fabrice Texier, Hassen Hamdi, Stéphane Bonan
Attention! Feel free to leave feedback.