Lyrics and translation Supergrass - Beautiful People
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beautiful People
Прекрасные Люди
When
you
look
out
at
night,
you
are
surrounded
by
people
Когда
ты
смотришь
в
ночь,
тебя
окружают
люди
Cracked
in
the
heat
again,
dead
on
their
feet
again,
people
Снова
измученные
жарой,
снова
валятся
с
ног,
люди
Rings
all
around
their
eyes,
flashing
their
whitest
lies
Круги
вокруг
их
глаз,
сверкают
их
самые
белые
лжи
Taking
their
medicine,
'til
they're
all
out
of
time,
people,
people
Принимают
свои
лекарства,
пока
у
них
не
кончится
время,
люди,
люди
What
does
it
say
to
you
when
you
can't
face
all
those
people?
Что
это
говорит
тебе,
когда
ты
не
можешь
смотреть
в
лица
всех
этих
людей?
You
could
run
out
of
friends
faster
than
making
them
Ты
можешь
растерять
друзей
быстрее,
чем
завести
их
Out
on
your
own
again,
now
you
don't
know
how
to
feel,
feel
Снова
одна,
теперь
ты
не
знаешь,
что
чувствовать
When
you're
looking
for
reason
and
finding
confusion
Когда
ты
ищешь
смысл
и
находишь
смятение
You're
caught
in
the
crossfire,
learning
to
thrill
Ты
поймана
в
перекрестном
огне,
учишься
получать
острые
ощущения
Well,
there's
gotta
be
some
way
out
of
the
groove
Должен
быть
какой-то
выход
из
этой
колеи
Now
you're
caught
in
a
maelstrom,
spinning
your
laughter
Теперь
ты
попала
в
водоворот,
кружа
свой
смех
Feeling
your
backbone
turn
into
glue
Чувствуешь,
как
твой
позвоночник
превращается
в
клей
And
I
wanna
be
so
fine,
people
И
я
хочу
быть
таким
хорошим,
люди
When
you
look
out
at
night,
are
you
surrounded
by
people?
Когда
ты
смотришь
в
ночь,
тебя
окружают
люди?
Cracked
in
the
heat
again,
dead
on
their
feet
again
Снова
измученные
жарой,
снова
валятся
с
ног
Taking
their
medicine,
'til
they're
all
out
of
time,
people,
people
Принимают
свои
лекарства,
пока
у
них
не
кончится
время,
люди,
люди
When
you're
looking
for
reason
and
finding
confusion
Когда
ты
ищешь
смысл
и
находишь
смятение
You're
caught
in
the
crossfire,
learning
to
thrill
Ты
поймана
в
перекрестном
огне,
учишься
получать
острые
ощущения
Well,
there's
gotta
be
some
way
out
of
the
groove
Должен
быть
какой-то
выход
из
этой
колеи
Now
you're
caught
in
a
maelstrom,
spinning
your
laughter
Теперь
ты
попала
в
водоворот,
кружа
свой
смех
Feeling
your
backbone
turn
into
glue
Чувствуешь,
как
твой
позвоночник
превращается
в
клей
And
I
wanna
be
so
fine,
people
И
я
хочу
быть
таким
хорошим,
люди
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): G. Coombes, D. Goffey, R. Coombes, M. Quinn
Attention! Feel free to leave feedback.