Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Has
everybody
come
undone?
Sind
alle
außer
Kontrolle
geraten?
My
friends
keep
sayin'...
Play
me
another
one
Meine
Freunde
sagen
immer...
Spiel
mir
noch
eins
vor.
Does
everybody
feel
this
numb?
Fühlen
sich
alle
so
taub?
If
nothing
matters...
Let's
hear
another
one
Wenn
nichts
zählt...
Lass
uns
noch
eins
hören.
This
flight's
non-stop,
the
party's
just
begun
Dieser
Flug
ist
nonstop,
die
Party
hat
gerade
erst
begonnen.
Let's
hear
another
one
Lass
uns
noch
eins
hören.
We
all
forgot
the
people
we've
become
Wir
haben
alle
vergessen,
wer
wir
geworden
sind.
Feels
good,
but
we
should
run
Fühlt
sich
gut
an,
aber
wir
sollten
rennen,
mein
Schatz.
If
everybody
loves
this
place,
Wenn
jeder
diesen
Ort
liebt,
What's
the
use
in
trying
to
change?
was
bringt
es
dann,
zu
versuchen,
etwas
zu
ändern?
This
flight's
non-stop,
the
party's
just
begun
Dieser
Flug
ist
nonstop,
die
Party
hat
gerade
erst
begonnen.
Let's
hear
another
one
Lass
uns
noch
eins
hören.
We
all
forgot
the
people
we've
become
Wir
haben
alle
vergessen,
wer
wir
geworden
sind.
Feels
good,
but
we
should
run
Fühlt
sich
gut
an,
aber
wir
sollten
rennen,
mein
Liebling.
Hear
another
one...
Hör
noch
eins...
Feels
good,
but
we
should
run...
Fühlt
sich
gut
an,
aber
wir
sollten
rennen...
Hear
another
one...
Hör
noch
eins...
Feels
good,
but
we
should
run...
Fühlt
sich
gut
an,
aber
wir
sollten
rennen,
meine
Süße...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maximillian Richard St John, Sarah Rose Chernoff, Cameron Bergford Parkins
Attention! Feel free to leave feedback.