Superior - Thank You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Superior - Thank You




Thank You
Спасибо
See I been on a roll now
Видишь, я на волне сейчас,
And I ain′t ever gonna slow down
И я не собираюсь сбавлять обороты,
Till I'm bones in the dirt or I′m known across the world, yuh
Пока мои кости не окажутся в земле, или пока я не стану известен всему миру, да.
I've been doing this since I was young, trust I ain't gonna stop
Я занимаюсь этим с юности, поверь, я не остановлюсь.
Only thing that got me through the times my mind had troubled thoughts
Единственное, что помогло мне пережить те времена, когда мой разум был полон тревожных мыслей,
Woke up every morning hoping death was near with hunter plots
Я просыпался каждое утро, надеясь, что смерть близка, с мыслями о преследователях,
But prey became the predator and now I′m aiming, gunning hot
Но жертва стала хищником, и теперь я целюсь, палю без остановки.
Understand what my brain is painting
Пойми, что рисует мой мозг,
Hoping to avoid all the brainless
Надеясь избежать всех безмозглых,
Fuck around and hope you don′t get caught by the stainless
Валяй дурака и надейся, что тебя не поймает сталь,
Or you remain less than what you came with
Или ты останешься меньше, чем был.
I ain't gonna let this opportunity just slip up without taking hold
Я не позволю этой возможности ускользнуть, не ухватившись за неё.
I saved my soul by jotting down my thoughts up on this paper scroll
Я спас свою душу, записывая свои мысли на этом бумажном свитке.
I may have told some bullshit in my past, but if you may behold
Возможно, в прошлом я говорил какую-то чушь, но, если ты посмотришь,
These changes in my brain are taking tolls on ways you may not know yet
Эти изменения в моём мозгу сказываются на мне так, как ты пока не можешь себе представить.
But I′mma go getter, not a known quitter
Но я целеустремленный, а не известный неудачник,
Stuck it out in times I've grown bitter just to show dinner to the table
Держался в те времена, когда я становился озлобленным, только чтобы накормить семью.
Seen some old killers date some gold diggers
Видел, как старые убийцы встречаются с золотоискательницами,
Just to get back at some hoe, little do they know better
Только чтобы отомстить какой-нибудь стерве, мало что они понимают.
But I roll different than what I′m used to seeing
Но я живу не так, как привык видеть.
Ducking bullets like it's CoD but never knew retreating
Уворачиваюсь от пуль, как в Call of Duty, но никогда не думал об отступлении.
El Chapo ′cause the yayo always blew the demons
Эль Чапо, потому что кокаин всегда отгонял демонов,
And my amigos needed more than just the food and ceiling
А моим друзьям нужно было больше, чем просто еда и крыша над головой.
So I been grinding from the bottom working through the evening
Поэтому я пахал с самого низа, работая до поздней ночи,
So many late nights I chose the craft in lieu of sleeping
Так много ночей я предпочитал ремесло сну,
But still I knew my dreams and despite the few who scheming
Но я всё равно знал свои мечты, и, несмотря на нескольких интриганов,
I feel I'll find a better place for all the crew to be in
Я чувствую, что найду место получше для всей моей команды.
The people that stay had their back to me never know what I had gave up to make it there
Люди, которые остались, всегда поддерживали меня, даже не зная, чем я пожертвовал, чтобы добиться этого.
Chasing this passion and making a lot come from nothing through trauma
Преследуя эту страсть и создавая многое из ничего, пройдя через травму,
Just know that this game unfair
Просто знай, что эта игра несправедлива.
So to the people that been on my side from the jump
Так что тем людям, которые были на моей стороне с самого начала,
I thank you for not giving up
Я благодарю вас за то, что вы не сдались.
I'll make it on top and I′m taking yall out the mud
Я добьюсь успеха и вытащу вас из грязи,
And soon we′ll say we won, 'cause
И скоро мы скажем, что победили, потому что
I′ve been doing this since I was young, trust I ain't gonna stop
Я занимаюсь этим с юности, поверь, я не остановлюсь.
Only thing that got me through the times my mind had troubled thoughts
Единственное, что помогло мне пережить те времена, когда мой разум был полон тревожных мыслей,
Woke up every morning hoping death was near with hunter plots
Я просыпался каждое утро, надеясь, что смерть близка, с мыслями о преследователях,
But prey became the predator and now I′m aiming, gunning hot, yea
Но жертва стала хищником, и теперь я целюсь, палю без остановки, да.





Writer(s): Brett Mccrary


Attention! Feel free to leave feedback.