Superior - Trouble - translation of the lyrics into German

Trouble - Superiortranslation in German




Trouble
Ärger
I'm with the trouble
Ich bin hier für den Ärger
Living this lifestyle like I been on the cover
Lebe diesen Lifestyle, als wär ich auf dem Cover gewesen
Pouring that Grey Goose in the mix got me seeing double
Gieße den Grey Goose in den Mix, das lässt mich doppelt sehen
Looking at 20 on the wrist, 20 sitting on the other
Schaue auf 20 Riesen am Handgelenk, 20 sitzen am anderen
We got them twin glocks, if this shit pops, I'm in trouble
Wir haben die Zwillings-Glocks, wenn die Scheiße knallt, hab ich Ärger
None of you fucking with me, I'm the top dog, little bitch I'm the huncho
Keiner von euch legt sich mit mir an, ich bin der Platzhirsch, kleine Schlampe, ich bin der Huncho
I got your bae in the Phantom with me and she giving me tongue though
Ich hab deine Süße im Phantom bei mir und sie gibt mir Zunge, Alter
Popping a perc, go retarded, she feeling the vibe and she want mo'
Schmeiß 'ne Perc, dreh durch, sie fühlt den Vibe und sie will mehr
You ain't fucking with me, you an opp and I'm looking for trouble
Du legst dich nicht mit mir an, du bist ein Feind und ich suche Ärger
Living the life that you asked for, yea I made it
Lebe das Leben, das du dir gewünscht hast, ja, ich hab's geschafft
I keep 'bout 30 on me at all times and a .30 case you try and take it
Ich hab immer so um die 30 Riesen bei mir und eine .30er, falls du versuchst, es zu nehmen
Remembering growing up with next to nothing
Erinnere mich, wie ich mit fast nichts aufgewachsen bin
Felt like I was trapped in the basement
Fühlte mich, als wäre ich im Keller gefangen
So if the convo ain't about a bag, I'mma get impatient
Also, wenn's im Gespräch nicht um Kohle geht, werd ich ungeduldig
(The fuck what you saying?)
(Was zum Teufel redest du da?)
Bitch I'mma go fuck it up
Schlampe, ich werd's richtig krachen lassen
She tryna lick the papi, yea she suck it up
Sie will den Papi lecken, ja, sie lutscht es weg
There bout a hundred bodies and they wanting Supz
Da sind ungefähr hundert Weiber und die wollen Supz
You tryna go and copy, bitch you dumb as fuck
Du versuchst zu kopieren, Schlampe, du bist dumm wie Scheiße
I got a little shawty and she coming up
Ich hab 'ne kleine Shawty und sie kommt grad hoch
She got some little titties but her booty thick
Sie hat kleine Titten, aber ihr Arsch ist prall
I got her sitting pretty but she new to this
Ich hab sie schick dasitzen, aber sie ist neu in dem Spiel
You think you getting rid me, know I knew of it
Du denkst, du wirst mich los, wisse, ich wusste davon
Blew your bitch back out then I make her Uber it
Hab deiner Schlampe den Rücken durchgenommen, dann lass ich sie ein Uber rufen
I kept the timing
Ich hab das Timing gehalten
I know what it's like to have opps pull up on me then fire out
Ich weiß, wie es ist, wenn Feinde aufkreuzen und dann das Feuer eröffnen
Keep an eye on my shoulder
Ich schau mir immer über die Schulter
We pull up 100 deep just 'cause you hate that I'm fire now
Wir rollen mit 100 Mann an, nur weil du es hasst, dass ich jetzt angesagt bin
And we stay with the straps
Und wir bleiben bei den Knarren
Mami don't get attached when I'm deep in your guts till you tired out
Mami, werd nicht anhänglich, wenn ich tief in dir bin, bis du erschöpft bist
'Cause little bitch don't mean shit to me
Denn eine kleine Schlampe bedeutet mir einen Scheiß
Look at my DMs, there's plenty of bitches who trying out
Schau meine DMs an, da gibt's genug Schlampen, die es versuchen
I'm way too on, yea
Ich bin viel zu krass drauf, ja
Midas touching things, I can't do wrong, yea
Midas-Berührung bei Dingen, ich kann nichts falsch machen, ja
Climbing for the top for way too long, yea
Klettere schon viel zu lange nach oben, ja
Whole squad on my side, I'm ten toes strong, yea
Die ganze Truppe an meiner Seite, ich steh bombenfest, ja
So I'm with the trouble
Also bin ich hier für den Ärger
Living this lifestyle like I been on the cover
Lebe diesen Lifestyle, als wär ich auf dem Cover gewesen
Pouring that Grey Goose in the mix got me seeing double
Gieße den Grey Goose in den Mix, das lässt mich doppelt sehen
Looking at 20 on the wrist, 20 sitting on the other
Schaue auf 20 Riesen am Handgelenk, 20 sitzen am anderen
We got them twin glocks, if this shit pops, I'm in trouble
Wir haben die Zwillings-Glocks, wenn die Scheiße knallt, hab ich Ärger
None of you fucking with me, I'm the top dog, little bitch I'm the huncho
Keiner von euch legt sich mit mir an, ich bin der Platzhirsch, kleine Schlampe, ich bin der Huncho
I got your bae in the Phantom with me and she giving me tongue though
Ich hab deine Süße im Phantom bei mir und sie gibt mir Zunge, Alter
Popping a perc, go retarded, she feeling the vibe and she want mo'
Schmeiß 'ne Perc, dreh durch, sie fühlt den Vibe und sie will mehr
You ain't fucking with me, you an opp and I'm looking for trouble
Du legst dich nicht mit mir an, du bist ein Feind und ich suche Ärger





Writer(s): Brett Mccrary


Attention! Feel free to leave feedback.